Caliente Çeviri Portekizce
58 parallel translation
Agua Caliente denen bildiğim bir yer var.
Há um lugar que conheço, Agua Caliente.
Agua Caliente de.
Isto é Agua Caliente.
Ojo Caliente savaşını hatırlarsın.
Lembras-te da batalha de Ojo Caliente.
Daha sıcak.
De agua caliente.
Muy caliente vida loca özel fantezisi.
O especial muy caliente vida loca.
İşte, muy caliente el negro diye buna derler.
Bom, isto é o que eu chamo de especial muy caliente el negro.
Pantolonumun içinde yangın var ve sıcak gittikçe artıyor.
Há um incêndio nas minhas calças, e está a ficar muy caliente.
Bu koordinatlardan... maksimum ısı salımı istiyorum.
Quero emissões máximas de calor... destas coordenadas. Mucho caliente.
Utanma. Açık fikirliyiz.
Foste "muy caliente"!
Baylar, La Matadora Caliente!
Cavalheiros, La Matadora Caliente!
Sen harikasın. Muhteşemsin. Caliente'sin.
Acho-te incrível, divertida e muito "caliente".
Caliente.
"Caliente."
Geçmişinden gelen bu gizemli dişi "caliente" bir anda çıkıveriyor ve senden başka kimseyle harcamadığı boş zamanı oluyor.
A mulher misteriosa e "caliente" do teu passado aparece de repente, com montes de tempo livre e ninguém com quem o passar, além de ti.
Agua Caliente denen bildiğim bir yer var. İşte burası.
Há um lugar que conheço, Agua Caliente.
Agua Caliente.
Chegamos. Isto é Agua Caliente.
Son derece seksi oluşu bir kenara, kırmızı botlarımı da beğendi.
E não só é muy caliente, mas gosta das minhas botas vermelhas.
- Evet, taşınıyoruz. Caliente Tropics Oteli Palm Desert, California.
Sim, vou.
Caliente Tropics Oteli Palm Desert, California. Gece 10 : 55
HOTEL CALIENTE TROPICS PALM DESERT, CA - 10 : 55 DA NOITE
Muy caliente ( çok seksi ).
"Muy caliente".
Ve çok seksi, hem de çok.
E é uma brasa, caliente.
- Hadi canım oradan moruk.
- Caliente. - Oh, qual é, velho!
Caliente...
Muy caliente!
Biraz seksi.
Um pouco mais caliente.
Seksi mi?
Caliente?
Az acılı, orta acılı ve muy caliente.
Temos fraco, médio e muy caliente.
Çok seksi.
Muy caliente.
Çünkü dumanım tütüyor gibi geliyor bana.
Eu pensei que estava "Caliente".
Dudakları çok güzeldi.
Lábios Caliente.
Son derece seksi olusu bir kenara, kirmizi botlarimi da begendi.
E não só é muy caliente, mas gosta das minhas botas vermelhas.
Tigualar, Choctawlar, Chippewalar ve Agua Calientelere tazminat ödeyebiliriz.
Proponho que indemnizemos os tigua, os choctaw, os chippewa... e os agua caliente.
Ama McGee'nin bardan aldıkları gayet net.
Mas a filmagem que o McGee conseguiu no bar... "muy caliente".
Bebeğim, 3 metrelik heykelim aklını başından mı aldı?
Querida, o Eu de três metros em mármore está a deixar-te um pouco caliente?
Sanırım Costa Gravas herkesin aklını başından almış.
Parece que Costa Gravas deixa todos um pouco mais caliente.
Radyo Caliente'yi çeker hep.
Sintoniza a "Rádio Picante".
Bugün çok ateşli mi görünüyorsun ne?
Estás "Muy Caliente" hoje.
Alev gibisin Sheldon!
Mais caliente, Sheldon!
- Güzelim benim...
- Muy caliente. - Já ouvi que chegue.
Bu kız çok caliente, Kendimle ne yapacağımı bilmiyorum bile.
Aquela miúda é tão caliente, que nem sei o que fazer comigo.
"Bu öğretmen çok ateşli."
"Esta professora é muy caliente".
İspanyolcasıyla Muy caliente! Çok seksi!
"Muy caliente!"
Gördüğünüz gibi havalar bugün çok sıcak.
Como podem ver, o tempo de hoje vai estar muy caliente.
"Sosisli sandviç?"
Perro caliente?
Bu keyifli adam, ne "caliante" bir adam
Esse tipo divertido e caliente
Sıcacık.
Caliente.
Caliente.
Caliente!
Seksi şempanze.
"Muy caliente".
Burası yanıyor!
"Muy caliente".
Muy caliente!
- Que belo sotaque.
Latin kadınlar Caliente!
Mulheres latinas.
Çok seksiydi yavrum.
Isso é caliente, baby.
"Sangre Caliente" lerin.
Sangre Caliente.