Callaway Çeviri Portekizce
69 parallel translation
Dr. Callaway, siz müdürsünüz.
Sei que é o gerente aqui.
Sakın Rahip Callaway'e gitme.
Não vás ao Padre Callaway.
, Bayan Callaway bana buzz Lütfen.
Por favor, deixe-me entrar, Menina Callaway.
Bu Callaways, onlar bizim oldu gibi görünüyor yaptı.
Isso foram os Callaway, eles fizeram com que parecesse que tínhamos sido nós.
Yıllar önce, Callaways bize bir veba döküm.
Há anos atrás, os Callaway lançaram uma praga sobre nós.
Olivia Callaway.
Olivia Callaway.
- O zaman neden Callaways idi'- büyü beni sana almak oldu.
- Então, porque estavas na casa dos Callaway? - O feitiço devia levar-me até ti.
O da Richard'ın babası öldüren Callaways ile oldu.
Ela estava com os Callaway quando eles mataram o pai do Richard.
Paige, ben söylüyorum, enerji topu Callaways gelmedi.
Paige, estou a dizer-te, a bola de energia não veio dos Callaway.
L bu Callaways'pencereden gelen gördüm.
Eu vi-a a estilhaçar a janela dos Callaway.
Size zarar var zaman onlar Callaway büyükanne ateş değil mi?
Eles não dispararam contra a avó Callaway quando te magoaste?
Biz Callaways bile yaptım bilmiyorum.
Não sabemos se foram sequer os Callaway a fazê-lo.
Ya Callaways'üzerinden gidin ve önemli bir etkiye kullanmak, değil oldukça nötr itibar söz,
Ou vais a casa dos Callaway e usas a tua considerável influência, já para não falar da tua reputação bastante neutral,
L Büyükanne Callaway ile bezik bir oyun bitirmek gitmek zorunda.
Tenho de ir terminar um jogo de pinóculo com a avó Callaway.
Doktor Callaway...
Dr. Calloway.
Şerif, Doktor Callaway'i yeni evine sokma onurunu yaşamak ister misin?
Xerife, Gostaria de fazer as honras? Introduzir o Dr. Calloway na sua nova casa.
David Callaway. - Nasılsınız? - İyiyim.
- David Calloway, como está?
Bay Callaway.
Sr. Calloway.
Doktor Callaway?
Dr. Calloway?
Peder Callaway?
Padre Callaway?
George, Peder Callaway'le görüşmeye gittim.
George, só vim ver o Padre Callaway.
Bayan Hallyway arayıp, inanç krizini anlattı.
Desculpa. Mrs. Callaway empatou-me, por causa das suas crises de fé.
Hayır, E'nin Callaway'ini kullandım.
Não, usei o Callaway do E.
Callaway, değil mi?
São Callaway, não são?
Anne, görüş alanını ölçen Callaway titanyum... -... golf sopası almamız gerekiyor!
Mãe, precisamos de um taco de titânio, de balanço curto.
Evet! Callaway golf sopası.
Tacos de madeira Callaway.
Cenaze törenim yarın şaşkın, ben Callaway cenaze evindeyim.
O meu funeral é amanhã, tonta. Estou na mortuária Callaway.
Bu Rawlings, Spalding, Callaway, Dunlop, ve şuradaki de Nerf.
É o Rawlings, o Spalding, o Callaway, o Dunlop e esta é a Nerf.
Callaway, oraya git ve Simone'u bul.
Callaway, preciso que entres ali dentro e encontres o Simone.
Callaway bulamazsa, kimse bulamaz.
Se o Callaway não conseguir encontrá-lo, ninguém consegue.
Ben Todd Lewis. Frank Nobilo'yla birlikteyim. Ve Frank, Callaway San Antonio Açık'ta yaşanan inanılmaz olayla başlayacağız.
Eu sou o Todd Lewis, sentado ao lado do Frank Nobilo, e, Frank, começamos com aquela história inacreditável que aconteceu no Callaway, Open de San Antonio.
Callaway'in en yenisi ve en harikası.
A última e melhor da Callaway.
Callaway oktan driver'ıyla bütün hafta boyunca bir başlangış vuruşu bile kaçırmadı.
Ele não falhou uma tacada de saída a semana inteira com o taco Callaway de longo alcance.
Callaway.
Callaway.
Ona yepyeni bir Callaway takımı alacak hâlim yoktu.
Não a daria um conjunto novo tacos.
Ronnie Callaway marka çelik mahmuz da taktık mı diğer tavukları paramparça edecekler.
Arranjamos para lutarem com um Ronnie Callaway, eles vão desfazer qualquer outra raça.
Sizlerle tanışma fırsatı bulamamıştım. - Benim adım Amanda Callaway.
Para quem não teve a boa sorte de me conhecer, chamo-me Amanda Callaway.
Atlanta White Collar departmanından.
A Amanda Callaway... geria a Divisão de Crimes Financeiros de Atlanta.
- Ajan Callaway, tebrikler.
Agente Callaway, parabéns.
- O zevk bana ait Ajan Callaway.
O prazer é todo meu, Agente Callaway.
Callaway'in senatörle bağlantısı olabileceğinden mi şüpheleniyorsun?
Estás preocupado que a Callaway possa estar comprometida ao senador?
- Callaway'i araştırırım.
- Vou investigar a Callaway.
Ajan Callaway.
Agente Callaway.
Callaway hırslı ve çıkarcı.
A Callaway é ambiciosa e pragmática.
Callaway minibüste olacak.
A Callaway vai estar na carrinha.
Ben Amanda Callaway.
Amanda Callaway.
- Amanda Callaway.
Amanda Callaway.
Sizin için ne yapabilirim Ajan Callaway?
O que eu posso fazer por você, Agente Callaway?
Dün akşam Callaway'le konuştunuz.
Você e o Callaway conversaram ontem á noite.
Bu dün akşam saat 11 : 57'de Callaway'in ofisinden yapılan telefon görüşmesinin kaydı.
Esta é uma ligação gravada ontem a noite ás 23 : 57, feita no escritório da Callaway.
Amanda Callaway.
- E fico muito entusiasmada de...