English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ C ] / Camel

Camel Çeviri Portekizce

85 parallel translation
Şu Camel reklamındaki kızı hatırlıyor musun?
Já viste a rapariga dos anúncios da Camel?
Gertrude'un Camel'la ne ilgisi var?
O que é que a Gertrude tem a ver com a Camel?
- Bravo! Aferin!
Um Camel com filtro, se faz...
Camel değil sersem.
Camelo, o tanas.
Sanırım Camel'a devam edeceğim.
Acho que prefiro fumar os Camel.
Ben Camels alayım.
Cigarros. Ei, um maço de Camel.
Ben bir İngiliz Avcı Uçağıyım efendim.
Sou um avião Sopwith Camel, sir. Oh, é um Sopwith Camel.
O bir İngiliz Avcı Uçağıymış. Pekala, İngiliz Avcı Uçağının sesini milletin vaktini ziyan eden pis bir bücürün sesi ile karıştırıp duruyorum hep.
Ah, certo, faço sempre confusão entre o som de um Sopwith Camel e o som de um meia-leca malcheiroso a desperdiçar o tempo de toda a gente.
Lucky Strike, Chesterfield, Camel?
Por exemplo, Lucky Strike, Chesterfield, Camel?
Bana iki paket Camel ve bir fincan da şu özel kahvenden ver, canım.
Quero dois maços de Camel e uma xícara do seu café, doçura.
Arkama yaslaniyorum ve... Camel'imi içiyorum.
Encosto-me e... fumo os meus Camel Straights.
Tıpkı Albay Olivert North, Polis memuru Stacey Koon ve çizgi karakter tiryaki Joe Camel gibi.
Tal como o Coronel Oliver North, o Agente Stacey Koon ou a personagem fumadora animada Joe Camel.
Biraz çarşaf... ( ESRARIN SARILDIĞI KAĞIT PARÇASI )... ve bir paket camel istiyorum.
Quero umas mortalhas e uns filtros.
- Bu bir Camel Chevrolet. - Gördün mü?
- É um Chevrolet Camelo.
Biz Red Camel'a gidemezsek..... Red Camel bize gelir.
Se não podemos ir ao Red Camel, o Red Camel vem a nós.
- Sana da küçük bir şey almalıyız. Ben filtresiz Camel alayım.
Se calhar devíamos comprar alguma coisa para ti.
- Nikotin bandını takmıyor musun?
Quero um Camel sem filtro. Querida, não tens o adesivo de nicotina?
Camel Cash'imin tarihi geçmek üzereydi.
Sim, o meu dinheiro Camel estava quase a expirar.
Bir de baktım polis içeri giriyor ben de Camel içen bir cüceye kelepçeliyim.
E, quando dei por ela, a Polícia estava a arrombar a entrada, e estou eu preso a um anão a fumar um cigarro.
- Bir paket Camel var mı içinde?
- Tens cigarros? - Näo.
Fıstık ezmesi, sigara... Oamel Light, su...
Queria manteiga de amendoim, cigarros Camel Lights água...
- Ben sadece Camel içerim.
- O que apago são cigarros Camel.
Camel.
Camel?
Kısa pantolonlu zamanlarından beri içiyor o Camel'ları.
Ele fumou Camel quase desde que nasceu.
Filtresiz Camel'ı tercih ettiği için aklımda kaldı.
Fazia questão de preferir Camel sem filtro.
Bir tane bile filtresiz Camel yok.
Gauloises... Nem um único Camel sem filtro.
Ama sigaralar Camel değil.
Não são Camels.
Camel var.
"Camels".
"Dersler yolundaysa, rüya teknen karşındaysa yak bir sigara, yak bir Camel!"
"Quando tiveres escolhido o teu curso, e encontrado o homem dos teus sonhos," "fuma um cigarro a sério! Um Camel!"
Derslerim yolunda, Camel sigaram var.
Escolhi o curso, fumo cigarros Camel.
Sen anlamadan, Camel Ass'i pis ellerine göndereceğim.
Quando der por isso, terá o velho Camelidiota
Camel Ass : Deve Kıçı : Camulus'tan bahsediyor )
- nas suas maozinhas imundas.
Ve şimdi Camel farkı açıyor.
Camel desceu para segundo,
Springsfur, dördüncü. Camel, ikinci.
Springsfur é quarto, o segundo é Camel,
Onu Deve hörgücü 9 da bulacaksın ve ona dönüşte eşlik edeceksin.
Irão encontrá-lo em Camel Hump 9, e escoltá-lo-ão de volta.
Bütün bu dudak hareketleri ve deve parmakları saçmalık.
tudo sobre aquilo da língua e "dedos de camel" e outras coisas.
Kate'in bulduğu izmaritler Camel'dı. Gibbs'i arayacağım.
Do contrário, eventualmente, o Huxley tinha-o morto.
CAMEL İÇEN DOKTOR SAYISI ARTIYOR.
Mais Médicos Fumam Camel.
- Joe Camel'ın poposundan düşmüş bir bira şişesi gibi kokuyorsun. - Ne?
- O quê?
Artık Light Camel mı içiyorsun?
Mudaste para Camel Lights?
- Joe Camel *.
- Joe Camel.
Bir tane Camel ister misin?
Queres um Camel?
Camel sigarası ister misin?
Queres um cigarro?
Grand Theft Camel.
O Grand Theft Camel.
Bu gece evde kalırız, mısır patlatırız, Jimmy Camel'in programını seyrederiz.
Ficamos cá esta noite, fazemos umas pipocas e vemos "O Jimmy Camel Tenta".
Karına ne söyleyeceksin? Sigara aldım... Camel.
Moro ali na esquina. e costumo comprar os meus cigarros na loja do outro lado da rua.
Camel.
- Vejo um animal de quatro patas. - Camelo.
Tabii eğer filtreli Camel ve feromon kokusunu seviyorsan.
É, se você gosta de Camel Filters e feromônios.
Sadece, Rock Creek Park'ta birisinin Camel içtiğini ispatladım.
Trabalha para alguém.
Bu Camel.
São Camels.
Hazirladigim çogu Esquire kapagi, kültürel birer devrimdi.
o o "eu caminharia uma milha por um Camel ( o )"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]