English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ C ] / Cannon

Cannon Çeviri Portekizce

404 parallel translation
Murdoch, Bayan Cannon'a 12'ye çeyrek kala burada olmasını söyle.
Diga à Srta. Cannon para estar aqui às 11h45.
- Emredersiniz efendim. - Bayan Cannon kim?
Quem é Cannon?
Bayan Cannon? Şoförüm. Bir tır şoförü.
Minha motorista.
Savaştan önceki mesleğiniz neydi Bayan Cannon?
O que fazia antes da guerra?
Bayan Cannon, adınız nedir acaba?
- Qual é seu primeiro nome?
Matmazel Cannon adında bir bayanla görüşmek için bir dakikanızı ayırabilir misiniz?
Pode perder um minuto, para ver uma Mna. Cannon?
İçeri gelir misiniz, Matmazel Cannon?
Quer entrar, Menina Cannon?
Oturmaz mısınız, Matmazel Cannon?
Não se quer sentar, Menina Cannon?
Şey, adınızın Matmazel Cannon olduğunu söylediniz. Parmağınızda nikah yüzüğü bulunuyor.
Disse que se chamava Menina Cannon, mas está a usar aliança de casada.
Benim kızlık adım Cannon'du.
Meu nome de solteira era Cannon.
Evet, öyle, Matmazel Cannon.
- Está, sim, Mna.
Teşekkür ederim, Matmazel Simpson.
Cannon. Obrigada, Menina Simpson.
Neden böyle söylediniz, Matmazel Cannon?
Por que diz isso, Mna. Cannon?
Lütfen, bana inanın, Matmazel Cannon, sizin için güç olduğunu biliyorum.
Por favor, acredite em mim, Menina Cannon, Eu sei que é difícil para si.
Alo, Doktor, ben Matmazel Cannon.
Olá, doutor, sou a Menina Cannon.
Matmazel Cannon, yaptıklarınızın karşılığını asla ödeyemem.
Menina Cannon, eu eu nunca poderei pagar-lhe por tudo o que fez.
Matmazel Cannon, bunun her kuruşunu hak ettiniz, inanın bana.
Miss Cannon, você merece tudo isso, acredite.
Wabash'de hiç Cannonball'a bindin mi?
Já viajou no mítico Cannon Ball até a cidade de Wabash?
Dirk Cannon, Montan'dan bir yatırımcı.
Dirk Cannon, um investidor de Montana.
Kim bilebilir ki? Belki bahsi geçen çiftliği alırsınız ve işe sığır ticaretiyle başlarsınız. İnsan yaşamına verdiğiniz bu değerle, bu bozkırların baronlarından biri olabilirsiniz!
Talvez não possa comprar o rancho Cannon e começar no ramo do gado... porque uma atitude como a que ele e você tem... pode chegar a ser um dos barões desta pradaria... e ter sua foto na 1ª ou na 3ª página nos jornais de Chicago.
Artık dinlemek istemiyorum hanımefendi. Bay Braxton, bilgi için teşekkür ederim.
Agradeço pela sua informação, Sr. Braxton, vou ao Cooper... perguntar ao Sr. Cannon sobre as quatro seções.
Ben adım büyük top Bill'dir, Aslan dansım her zaman heyecan verir.
Eu sou o Big Cannon Bill. Ver a minha dança de leões é sempre emocionante.
İzin ver sana bir şeyler yedireyim.
Deixa o Big Cannon Bill dar-te um pouco de porco assado.
Cannon Street işaretlenmiş.
Vai em direcção a rua Cannon.
Cannon Street Station yıllardır kullanılmadı.
A estação da rua Cannon já não é utilizada há anos. Ela ficou submersa.
- Cannon Street'e hemen gitmek istiyoruz.
- Queremos chegar à rua Cannon, rápido.
Our cannon, their cannon.
O nosso canhão, o canhão deles.
Horse, foot, cannon.
A cavalo, a pé, canhões.
It were worse yesterday, when you let offthe cannon.
Seria pior ontem, quando se esqueceu do canhão.
- Dyan Cannon'la böyle mi yaptı?
- Ele fazia isso com a Dyan Cannon?
80'ler Otel Cannon Pictures için bile zor geçti. Ama geri dönüş yapıyoruz.
Agora, tivemos uns tempos maus nos anos 80, embora fossemos oficialmente o hotel da Cannon Pictures, mas vamos voltar em força nos anos 90.
Pamela Burris, Eric Cannon, Kristen Connor, Judith Dantzig Patsy Ewing, Mark Katz Malik Williams. " Ne?
Pamela Burris, Eric Cannon, Kristen Connor, Judith Dantzig Patsy Ewing, Mark Katz Malik Williams. " O quê?
Yağmur gibi yağan top oyunu yapımı Dyan Cannon, Troy McClure ve Muppet'lar 1977 yapımı Muppet'lar Ortaçağ'da filminde oynuyor.
FILME SUBSTITUTO DE JOGO ADIADO PELA CHUVA Filme substituto de Jogo Adiado com Dyan Cannon, Troy McClure e os Marretas num filme de 1977 Os Marretas Medievais.
Miller kardeş seni güneye ben ve Kardeş Cannon ise kuzeye götürebiliriz sanırım. Galiba bunu yapabiliriz.
Suponho que se o irmão Miller cuidar das tuas terras so Sul, e o irmão Cannon e eu cuidarmos das do Norte, julgo que podíamos governar-nos.
Bu Carla, Human Cannon oyunundan.
É a Carla, o "canhão humano".
Cannon Tiyatrosu'nun arkasındaki sokakta güzel, genç bir kadın.
Uma linda jovem mulher no beco por trás do Cannon Theater.
- Polis, ceseti Cannon Tiyatrosu'nun arkasında buldu.
- Oh, não. - A polícia encontrou o corpo dela atrás do Cannon Theater.
Dirk Cannon, Montan'dan bir yatırımcı.
Ele é Dirk Cannon, um inversor de Montana.
Deneyimlerim hakkında bir şarkı yazdım. Dick Clark ile arkadaşlığımdan dolayı ona Freddie Boom Boom Cannon adını verdim.
Escrevi uma canção sobre as minhas experiências, fi-la chegar ao Freddie Boom Boom Cannon... através da minha amizade com o Dick Clark.
Deneyimlerim hakkında bir şarkı yazdım. Dick Clark ile arkadaşlığımdan dolayı ona Freddie Boom Boom Cannon adını verdim.
Escrevi uma música sobre as minhas experiências e dei ao Fred Bum-Bum Kanonu para cantar.
Leslie Cannon.
A Leslie Cannon.
Leslie Cannon. Kodadı :
Leslie Cannon.
The Cannon.
Alcunha :
( Bombardıman silahı )
O Canhão ( Cannon ).
Bakın Bayan Cannon, mahkeme kararı çıkarmak için bir saat daha bekleyebiliriz ya da bize yardım edip akşam yemeğinde ailenizle olursunuz ve bu çocuğu bulmak için bize gerçek bir fırsat verirsiniz.
Olhe, Mrs. Cannon, nós podemos esperar mais uma hora, até arranjarmos um mandato judicial... ou você pode ajudar-nos agora, chegar a casa a tempo de jantar com a sua família... e dar-nos uma boa ajuda na procura desta criança.
gelecek hafta piyasaya çıkmazsa satış şansımız olmaz.
O Cannon Ball é para a semana e não temos nenhuma porra de merchandise.
Bayan Cannon'ın içeri gelmesini ben istedim.
- Eu não devia estar aqui.
Çok iyiydiniz, şans için sizden toprak satın almalıyım.
Bem, o rancho Cannon está á venda.
Cannon Çiftliği satışta.
Tudo cresce lá.
Tarif ettiğiniz yere gidip, Bay Cannon ile çiftlik konusunda görüşeceğim.
Prazer em conhecê-la também, moça.
Adım Brad Cannon.
Sou Brett cambell.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]