Capone Çeviri Portekizce
396 parallel translation
- Capone da sigortacıydı.
- Al Capone trabalhava nos seguros.
- Sinyor Capone geçenlerde...
- O senhor Capone esteve recentemente...
Yani, Sinyor Capone'nun seçkin bir dostunu daha fazla göremeyeceğimiz için bir trajedi olacaktır
Uma tragédia para nós, se não tivermos a chance de vermos mais um amigo tão destacado do senhor Capone.
Miami'ye bir an önce geri dönmezsem Sinyor Capone'un daha fazla seçkin dostu olamayacağım
Eu não serei um amigo destacado do Sr. Capone, por mais tempo, se não voltar a Miami imediatamente.
Al Capone.
Al Capone.
Al Capone ile tanıştığıma inanamıyorum.
Não acredito que conheci o Al Capone.
- Al Capone mu?
Al Capone?
Arkadaşının Al Capone olduğuna inanıyor.
Está convencida que o teu amigo é o Al Capone.
Bu şehrin Al Capone'u!
És o Al Capone do sítio.
- Al Capone.
- Al Capone.
Bu adamlar Al Capone zamanlarından beri birbirlerini öldürüyorlar.
Raptam-se e matam-se uns aos outros desde os tempos de Capone.
İyi de günümüz Capone'un günü değil, ve burası da New York veya Chicago değil.
Os dias de hoje já não são do Capone. E não estamos em N. I. nem Chicago.
Devir, Al Capone'nun devriydi...
Essa é a época de Al Capone.
Capone'nu nasıl ele geçirebileceğini sormuştun.
Disse que queria saber como se pega o Capone.
Capone'u ele geçirmek istiyorum.
Quero pegar Capone.
Capone'u ancak şöyle ele geçirebilirsin :
É assim que se pega Capone :
Ve Capone'u ancak böyle ele geçirebilirsin.
E é assim que se pega Capone.
Sence Capone geçen geceki baskını senin düzenlediğini nereden öğrendi?
Como acha que Capone soube da batida de ontem?
Capone'nun işini kim bozmak istiyor? Sorun burada.
O problema é enfrentar Capone.
- Capone'nun organizasyonu çok yaygın.
- A organização de Capone é ampla.
Ve bütün bu işler kanuna uygun. Ama Al Capone hiç birinin sahibi değil.
Todos os negócios são legais e Al Capone não é dono de nenhum.
Capone'a söyle...
Diga a Capone...
Capone'nun canını yakmak istiyorum.
Quero atingir Capone.
Kaliteli Kanada viskisi yüklü 5-10 kamyonluk bir konvoy,... Capone organizasyonunun yüksek rütbeli memuru tarafından karşılanacak.
Um comboio de caminhões, com bom uísque canadense será recebido por um membro graduado da organização de Capone.
Bu şifreli kayıtların herhangi biri Capone'a yapılan ödemeleri gösteriyorsa, o zaman Capone'u içeri tıkabiliriz.
Se algum desses códigos indica pagamento a Capone poderemos indiciá-lo.
- Bunlardan hangisi Al Capone ile ilgili?
- Qual é o código para Al Capone?
Bu adam, Al Capone'u içeri tıkmamızı sağlayabilir.
Esse homem pode colocar Al Capone na cadeia.
Bayan Ness, sanırım, kocanız Al Capone'u ele geçiren adam oldu.
Sra. Ness, seu marido tornou-se o homem que pegou Al Capone.
Alphonse Capone için mahkemeye celb kağıdı çıkarılmıştır. Büromun bu sabah çıkardığı bu evrak, Federal Gelir Vergisi kaçırmak ve, kaçırmaya teşebbüs suçundan dolayıdır.
Uma intimação foi emitida para Alphonse Capone por meu departamento, esta manhã, pelo crime de sonegação e conspiração para sonegar o Imposto de Renda Federal.
- Eğer bütün suçlardan suçlu bulunursa, Bay Capone 28 yıla kadar hapis cezasına çarptırılabilir.
- Se condenado por tudo o sr. Capone pode pegar até 28 anos.
- Burada Al Capone adında biri yok.
- Não há sr. Capone...
Çağır onu. - Burada Al Capone adında biri yok.
- Não há sr. Capone...
Buraya gel, Capone.
Venha cá, Capone.
- Al Capone'u, Frank Nitti'yi enseleyebiliriz.
- Temos Al Capone, Frank Nitti...
Şahit olmadan davaya girmeyecek. O da Capone'nun muhasebecisi, Walter Payne.
Ele não vai a julgamento sem uma testemunha sem o contador de Capone, Walter Payne.
CAPONE'NUN MUHASEBECİSİ MAHKEMEYE ÇAĞRILDl...
CONTADOR DE CAPONE INTIMADO
- Al! Al! - Bay Capone!
- Sr. Capone!
Bu sicildeki iki şifreli kayıtlar, her seviyedeki belediye memurlarına, polise ve Alphonse Capone'a yapılan nakit ödemeleri temsil ediyor.
As duas anotações em código neste livro-caixa representam pagamentos a todo tipo de funcionários públicos oficiais de policia, e a Alphonse Capone.
Yapılan ödemelerden Bay Capone'nun adına siz mi sorumluydunuz?
Era encarregado dos pagamentos ao sr. Capone?
Ve siz bizzat kendiniz, bazı meblağları, büyük ve beyan edilmemiş meblağları, Bay Capone'a tevzi mi ettiniz?
E entregou quantias pessoalmente quantias exorbitantes e não declaradas ao sr. Capone?
Son üç yıldır, Bay Capone'a bizzat ödediğim meblağlar,... 1.3 milyon doların üzerindedir.
Num período de três anos, eu entreguei quantias ao sr. Capone acima de US $ 1,3 milhão.
Capone'un nesi var?
O que há com Capone?
Sayın yargıcım, gerçek şu ki, Capone bir katil ve serbest kalacak.
Meritíssimo, a verdade é que Capone é um assassino que sairá livre.
- Ne dediğimi duydun, Capone. Artık, bitti.
- Você me ouviu, Capone.
CAPONE BUGÜN MAHKEMEDE
CAPONE JULGADO HOJE
CAPONE 11 YILA ÇARPTIRILDI
CAPONE CONDENADO A 11 ANOS
Al Capone'u sanık kürsüsüne çıkartan adamsınız.
"O homem que prendeu Al Capone."
Senin gözünde Al Capone'a benzeyebilirim. Kim bilir.
Para si, posso parecer o Al Capone.
Tanrım. Gören de buraya Al Capone'yi getirdim sanır.
Acha que trago aqui o Al Capone?
AI Capone mu?
O Al Capone?
Capone adı bir şey ifade ediyor mu?
O nome Capone significa algo para você?