Caramba Çeviri Portekizce
10,173 parallel translation
Aman be Snyder.
Caramba, Snyder.
- Hadi be.
- Caramba.
- Tanrım!
- Caramba!
Vay anasını, bunu da gördük.
Caramba. Esta é nova.
Lanet olsun, Çavuş Hurd.
Caramba, Sargento Hurd.
Tanrım!
Caramba!
- Tanrım.
- Caramba.
- Tanrım, Kim!
- Caramba, Kim!
- Tanrım, Stern!
- Caramba, Stern!
- Vay be.
- Caramba.
Lanet olsun, çok yorgunum.
Caramba, estou cansada.
Tanrım.
Caramba.
Lanet olsun!
Caramba!
Demin beni bıçakladı lan.
Ela esfaqueou-me, caramba.
Lanet olsun, dinle beni!
- Caramba, presta atenção!
Lanet olsun, inanamıyorum.
Caramba, nem acredito naquilo.
Ne görkemli bir oda.
Caramba, que quarto tão esplêndido.
Güzel. Vay canına!
Caramba!
Çocuk önceden yakalanmış, bu yüzden bulaşıkçılık yapıyor.
Este miúdo foi apanhado e agora os amiguinhos dele puseram-no a lavar pratos. Caramba!
Tanrım!
Caramba.
Cevap versene!
- Caramba!
Amanın.
Caramba.
Çoğu büyük televizyon kanalı bunu zaten kullanıyor.
Caramba, a maior parte das emissoras já está a fazer isto.
Yok artık!
Wow! Caramba.
- Aman Tanrım.
Ah. Oh, caramba.
Hank Aaron, bozukluk. Tanrım, imzalı Derek Jeter'ım.
Caramba, o meu Derek Jeter autografado.
Ah, lanet olası adam Göremiyormusun Burada meşgul mü?
Caramba, não consegues ver que estou ocupado?
Lanet olası.
Caramba.
Tanrı aşkına, her rahat olduğumda.
Caramba, sempre me acomodo.
Kocanım ben ve sen de karımsın.
Caramba... Sou o teu marido, e tu a minha mulher.
Tanrım. Nasıl bir şey? Yani, aslında vurulmamak.
Caramba, qual foi a sensação?
- Yüce Tanrım!
Caramba!
Sen söyle. Ben senin asistanın değilim.
Diz-lhes tu, não sou a tua maldita assistente, caramba!
Tanrım, bu da ne?
Caramba!
Tanrım, güzel görünüyorsun.
Caramba, estás linda!
İnanmazsın!
Caramba!
Oh, tanrım.
Caramba.
Oh, tanrım!
Caramba!
Aman tanrım.
- Caramba.
Burası kaynıyor!
Caramba, está calor!
Tanrım, bu bina kül olmuş.
Caramba, esta merda está carbonizada.
Güzel Tanrım!
- Sim. Caramba!
- Hey yavrum!
- Caramba!
Evet. Güzelmiş.
Caramba, isso é excelente.
Ama dans edebiliyordu.
Mas, caramba, sabia dançar.
Ve bu kasabadaki herkes bizi gösterip dostum şunlar St. Frances'teki burslu iki öğrenci değil miydi diyecekler.
E todos os rapazes desta cidade vão dizer : " Caramba! Aquelas raparigas não são os 2 casos de caridade de St.
Yüzüme bile bakmıyorsun.
Caramba, nem sequer olhas para mim.
Ah be oğlum... Kaç tane emre karşı geldin?
Caramba, filho... quantos mandamentos é que violaste?
Tanrım... Dünyanın yarısı inşa ediyor, yarısı da yıkıyor.
Caramba, quer dizer... metade de nós constrói o mundo, e a outra metade destrói-o.
Hay aksi.
Caramba.
- Kahretsin.
- Caramba!