English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ C ] / Carton

Carton Çeviri Portekizce

27 parallel translation
Herkül'le Pauline Carton'un kızı bile bu kadar hızlı karar veremez.
Filha de Hércules e Pauline Canon. Não pensei que fosse primeiro.
"İyi yaptığım şey çok çok uzakta..." diyordu. Yoo. Sidney Carton onun başını kesmeden hemen önce söylüyordu.
Não, quem disse isso foi Sidney Carton antes de o decapitarem.
Babası Carton Kontu'ydu.
O pai dela era o Conde de Carton.
Lord Carton, o iki kızdan birinin Sir William'la evlenmesini istiyordu.
- Como? Lorde Carton queria Sr. William para uma das mais velhas.
- Lord Carton ona neden bu kadar düşkün?
- Por que tanta ansiedade?
Lord Carton, Sir William'dan sonra onlardan birini istemiş ama hangisi olduğunu önemsememiş.
Só que Lorde Carton estava atrás de Sr. William para uma delas, mas não importava qual.
Lord Carton'ın kiracılarından biriydi.
Arrendatário de Lorde Carton.
- Sanırım Carton Duquesne'nin kızı.
- Acho que é a filha do Carlton Duquesne.
- Cottonwood Şelalesi.
- Moram em Carton Falls. - Em Carton Falls.
Evet, Kaptan "Ciddi Kişilik"
Sim Carton, pessoalmente.
Sidney Carton'da oynamıyorsun.
Não está a interpretar Sidney Carton.
Phoenixville'den Jay'e kulak verelim Boomer ve Carton'ın hayranlarından biri.
Do Jay em Phoenixville, Fã do Boomer e Carton.
Sydney Carton da ağlar, Heathcliff de.
O Sydney Carton chora. E o Heathcliff também.
İki Şehrin Hikayesi'ni bitirdiğinizi bildiğime göre Sydney Carton'ın ölümünden bahsedelim.
Então, agora que eu sei que vocês todos acabaram Um Conto de Duas Cidades, vamos falar sobre A morte de Sydney Carton.
Sydney Carton'ın ölümü, Fallon'ın dediği gibi, bencilce değildi.
A morte de Sydney Carton é, como a Fallon disse, um acto altruísta.
Evet. Sana O.J. Carton getirdim.
Comprei-te laranja.
Karşınızda oturan kişi Bay Sidney Carton.
Sentado aqui à vossa frente está o Sr. Sidney Carton.
Bay Carton geçenlerde kafatasının üst kısmını kaybettiği bir kazaya dahil oldu.
O Sr. Carton esteve recentemente envolvido num acidente que teve como consequência a perda da parte de cima do crânio.
Bildiğiniz gibi beyin acı hissetmediği için Bay Carton bir şey hissetmeyecek.
Como sabem, o cérebro em si não sente qualquer dor, pelo que o Sr. Carton não sentirá nada.
Bay Carton bir morfin bağımlısı.
O Sr. Carton é viciado em morfina.
Umuyorum ki Bay Carton'un beyninin morfinle uyarılan bölgesini görebiliriz.
Utilizando-o, espero identificar a região do cérebro do Sr. Carton que é estimulada pela morfina.
O morfin bağımlın Bay Carton'un beyni mi?
É o cérebro do Sr. Carton, o seu viciado em morfina?
Bay Carton hâlâ yaşıyor.
O Sr. Carton continua bem vivo.
Everett bilmediğim bir şey biliyorsan ki ben Bay Carton'un testislerindeki tüpleri ayırmanın, onun bağımlılığını tedavi edeceğini düşünmüyorum.
Everett, a menos que saibas algo que eu não sei, não percebo como o facto de cortar os tubos dos testículos dele curará o Sr. Carton do seu vício em morfina.
Bay Carton, beni duyabiliyor musunuz?
Sr. Carton, consegue ouvir-me?
Hayatım boyunca Sydney Carton olmak istedim.
Na minha época, eu aspirava ser Sydney Carton.
Bay Carton?
Sr. Carton?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]