Cashmere Çeviri Portekizce
31 parallel translation
Ve ben de Cashmere'in kralıyım
E eu o Rei de Cashmira.
Safir küpeler, Paris'ten gelme parfümler kaşmir hırkalar...
Brincos de safira, perfume francês... - blusas de cashmere...
- Cashmere Eskort Hizmetleri.
- Acompanhantes Cashmere.
Oh, Cashmere!
Cashmere!
Cashmere!
Cashmere!
Paran bende, Cashmere.
Tenho o teu guito, Cashmere.
Ne haber, Cashmere?
Tudo bem, Cashmere?
Senin herife ve Cashmere'e sorsana.
Pergunta ao teu homem e ao Cashmere.
Cashmere'in arkadaşı, tanırsın.
Lembras-te, o amigo do Cashmere?
Cashmere bugün avluya çıkar çıkmaz seni haklayacak.
O Cashmere vai limpar-te o sebo assim que entrares no pátio.
Yumuşacık ciltleri, tıpkı kaşmir kumaşına benzer.
A sua pele é tão macia que mais parece cashmere.
Acil paket, Cashmere ve Swanson.
Entrega urgente, Cashmere e Swanson.
Kaşmirdir.
É de Cashmere.
Çevirmen :
Cashmere Mafia S01 E01 Pilot
"Cashmere Mafia"
A Máfia de Caxemira.
Bugün bazı kaşmir tişörtleri satmada yardım ediyorum.
Ajudei-o a vender alguns jerseys de cashmere, hoje...
Kaşmir mi bu?
Isso é cashmere?
Cashmere ve Gloss, kardeşler.
O Cashmere e a Gloss.
Fred'in Cashmere adında bir atı vardı.
O Fred tinha um cavalo chamado Cashmere.
Siz kayıt alırken adam atıyla birlikte gelir Cashmere'in tepesinde verandanın altında dururdu.
Tu estavas a gravar... JOSHUA HOMME Kyuss / Queens of the Stone Age e ele aparecia no pátio a cavalgar à boleia do Cashmere.
Fred'le Cashmere'in olduğu yerde türbe gibi bir yer var. Oraya gitmeyi seviyorum.
Foi feito um pequeno santuário em honra do Fred onde o Cashmere costumava estar, e adoro lá ir.
Bu da muhasebecim Cashmere.
A minha contabilista, a Cashmere.
Ve buradaki de pozitiflik çeşmesi, Cashmere.
E, claro, a Emma. A Imperatriz, que já conhece.
% 80'i tutum ve % 20'si yüksek topuklu ayakkabılar.
ACESSÓRIO : BULDOGUE FRANCÊS E esta fonte de positivismo é a Cashmere.
Ve sonra Cashmere, ileriye doğru fırlar. Ve Michelle sen de tüm bunların kontrolünü sağlarsın.
Tentei fazer um no treino, semanas antes do meu acidente.
Twist dostum, Ariana olmasaydı boynunu kırma korkusundan....... o kadar yükselemezdin. Ve Cashmere, kim sana o inanılmaz...
E tu, Cashmere quem achas que te ensinou aqueles mortais à retaguarda?
Palace'a hoş geldin.
Olá, Cashmere. - Olá, meu.
Şimdi gevşeyin ve boynunuz kırılır mı diye artık endişe etmeyin.
Cashmere, tira esses saltos antes de subires para o tapete.
Uh, Cashmere, mindere çıkmadan önce topuklularını çıkar.
Vamos a isto. Cinco, seis, sete, oito. Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito.
Ne?
Cashmere, não é isso. Não posso fazer as duas coisas.