English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ C ] / Casino

Casino Çeviri Portekizce

2,697 parallel translation
Bu hafta dört iş görüşmesi yaptım ve Indian Kumarhanesi'ndeki kadın ilgilenmişe benziyordu.
Esta semana tive quatro entrevistas e a mulher do casino indiano pareceu interessada.
- Seni o kumarhane üniforması içinde hayal edebiliyorum mini etek, dar bir giysi altında iç çamaşırı yok.
Estou a imaginar-te num daqueles uniformes do casino. Saia curta, camisa justa, nada por baixo.
Kumarı büyüklerden öğrenmen için seni kim 8 yaşında kumarhane mutfağından içeri soktu?
Quem te meteu na cozinha do casino quando tinhas 8 anos, para aprenderes a jogar com os mais velhos?
Son zamanlarda süzülen kartal kumarhanesine gittin mi hiç?
Tens ido ao Casino Soaring Eagle?
Hayır. Kumarhanede oldukça yüksek bir para yatırdın.
Será paga com uma generosa linha de crédito no casino.
Bu gece bir kumarhane açılışı var.
Há um casino que abre esta noite.
Bettina onu Casino'ya götürür, o da kumarda kaybeder.
A Bettina levou-o todos os dias ao casino. Perdeu tudo na mesa de jogo.
Lotus Kumarhanesi.
O Casino Lotus.
LOTUS OTEL VE KUMARHANE
LOTUS HOTEL E CASINO
Oteldeki her şeye kuponumuz var.
São válidos para tudo no hotel e casino.
İşte böyle sürülür, kumarhaneden de böyle çıkılır!
Ora é assim que se sai de um casino, é assim que se conduz!
İyi akşamlar dostlar, Pechoolo Kumarhanesine hoş geldiniz!
Olá a todos e bem-vindos ao Casino Pachulo!
Pechoolo Kumarhanesi
Casino Pachulo
Bizler Blackjack ( 21 oyunu ) masasında kart sayıcılarız ve kasinoda sıra dışı bir dönüş yapıyoruz.
Somos contadores de cartas na mesa de blackjack e vamos dar a volta às probabilidades no casino.
Yarışçılar şu anda keskin virajı dönüyorlar ve yokuştan doğruca kumarhane köprüsüne gidiyorlar.
Os pilotos estão agora a fazer o caminho ao redor da rotunda e dirigem-se para baixo em direcção à ponte do casino.
Kumarhane köprüsünden dumanlar yükseliyor!
Há fumo na ponte do casino!
Bir kumar oyunu olsaydın, üzerine manyak bahis oynanırdı.
Se fosses um jogo de casino, terias as melhores apostas.
Carter'ın kumar inini soymak yetmedi mi?
Não ficaste com o suficiente com o roubo do casino do Carter?
John Nardi'nin kumarhanesine arkadaşının parayı ödeyemeyeceğini söylemeye mi geldin?
Vieste ao casino do John Nardi dizer-lhe que o teu amigo não pode pagar?
Sorun şu ki, borçlu şehir dışına kaçarsa kumarhanenin eli kolu bağlıydı.
O problema era, se um jogador abandonasse a cidade, o casino não tinha a quem recorrer.
Las Vegas'taki Hard Rock Hotel ve Gazino'sunda.
No palco do Hard Rock Hotel e Casino, em Las Vegas. Bem-vindos.
Casino'nun önünden bir ya da iki kez geçtim, ama kumar oynamadım.
Eu entrei no casino uma ou duas vezes, mas não joguei.
Macau'da bir kumarhanenin çalışanları kötü çalışma koşullarını protesto için grev yapmışlar.
Hoje temos trabalhadores de um casino, em Macau, em greve por melhores condições.
Pizzacıya ya da süper markete girip kendini patlatmaya hazır insanlar çiçek ya da veba kapıp kumarhaneye dalmayı da düşünebilirler.
Se alguém se pode se fazer explodir numa pizzaria ou mercado, então, a ideia de se infectar com varíola ou peste e andar num casino lotado, já lhes deve ter ocorrido.
Beth Emhoff, Macao'da bir ATM kullanmış.
Beth Emhoff, usou um MB, num casino, em Macau.
Makineyi 22 : 43'te kumarhane katında kullanmış.
Ela usou o MB, no andar do casino, às 22h43.
Bu makineyi her iki açıdan da gören kameranın 2 saatlik kayıtlarını istiyorum.
Quero ver os vídeos de segurança do casino, de duas horas antes e depois.
Kumarhanenin oradaydı.
Ele estava no casino.
Kumarhaneden önce nerelere gittiğini öğrenmeliyiz...
Temos de descobrir onde esteve antes do casino.
Bundan aşırı zevk alan insanlar da o bilgileri alıp anlıyormuş gibi yapıyor. Ve dünyanın öbür ucunda yaşayan, tüm parasını numaraya yatıracak bir salakla bahse tutuşuyorlar.
Um bando de viciados convencidos fingem compreender a informação e apostam contra outro gajo na outra ponta do mundo, que, não estando a fazer isto, estaria num casino a apostar tudo!
Yani, yatma saatimden çok sonra bile kumarhanede takılabiliyorum.
Isto é, estou aqui no casino e já passa da minha hora de ir deitar.
Ama yolum kumarhaneye düşüverdi.
Só aconteceu de ser no casino.
Yüz tanıma programından aldığımız görüntülerde sahte polislerin suç kayıtları ortaya çıktı.
O reconhecimento facial das imagens de segurança do karaoke mostrou que os polícias falsos têm, na verdade, registos criminais que os ligam a este casino...
BÜYÜK LISBOA KUMARHANESİ MAKAO
GRANDE CASINO LISBOA
Kumarhane.
O casino.
Hayır, galeriyi değil, kumarhaneyi.
Não, no salão não, no Casino.
Kumarhaneden çalmak?
Roubar um Casino?
Erkek tuvaletinde bir teşrifatçıyı soydun ve buna kumarhane soymak mı diyorsun?
Armaste uma confusão na casa de banho, e chamas isso roubar um Casino? Desculpa.
Kumarhaneler 5 km ileride.
O Casino fica 5 km adiante.
Kumar oynamak istesem kumarhaneye giderim.
Se eu quisesse jogar, ia a um Casino. É justo.
İşin komik yanı, kumarhane muhtemelen para kaybediyordur.
O engraçado é que o Casino deve estar a perder dinheiro.
Bir kumarhanede çalışsan bu hangisi olurdu?
Se pudesses trabalhar em qualquer casino, qual era?
Muhteşem burası ya
Imagine o que podemos fazer isso. Os melhores apartamentos, resort de luxo, Restaurante cinco estrelas, um casino...
Altı yıl önce Atlantic City'de bir kumarhane.
Há seis anos, a "gaiola" de um casino em Atlantic City.
Kumarhane soygununda ölen adamın hücre arkadaşıydı.
Ele foi companheiro de cela do fulano que morreu no roubo do casino.
Büyük hırsızımız Otto, kumarhane soygunundaki ikinci adama fiziksel olarak benziyor.
- Bem, o Otto aqui confere com a descrição física do segundo assaltante - do roubo do casino.
Oldukça iyi.
Acho que não vou conseguir aquilo do seguro, mas a senhora do casino indiano pareceu gostar muito de mim. Muito bem.
Kumarhane mi?
A do casino?
- Kumarhaneye.
- Ao casino.
"Fortune Casino."
"Fortune Casino".
"Bir kumarhaneden çal."
"Roubar um Casino."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]