English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ C ] / Cathedral

Cathedral Çeviri Portekizce

40 parallel translation
Şurası Cathedral, küşükken Ottavio amca ile gitmiştim.
Aquilo é a Catedral, fui lá com o meu tio Ottavio quando era pequeno.
Çevrede uzun binalar,... yoğun sokaklar, ve şehrin tam ortasında,... Katedral Meydanı bulunur.
Ao virar da esquina, encontramos edifícios altos, ruas movimentadas e o coração da cidade, Cathedral Square.
Cathedral'dan ücretim gelene kadar bekleyin.
Espere até ver a minha conta.
- Cathedral Yazılım.
- Cathedral Software.
Sanırım Cathedral'dan geçen sene bir takvim gelmişti.
Houve um ano em que ganhei um calendário da Cathedral.
Cathedral Yazılım.
Cathedral Software.
Cathedral'a benim yerime birini koydular ve izleri sildiler.
E puseram alguém no meu lugar e esconderam tudo.
Cathedral'de, programları tekrar yazacak birine ihtiyaçları var ki bunun bir daha olmayacağından emin olsunlar.
Queriam alguém na Cathedral para substituir os programas... para garantir que isto nunca tornasse a acontecer.
Cathedral'e gidip Mozart'ın Hayaleti programına tekrar girmem lazım.
Preciso de ir à Cathedral e encontrar o programa Fantasma de Mozart.
Ben yapmadım, Cathedral'da çalışan bir programcı bana bir disk yolladı.
Não tive, um programador da Cathedral mandou-me uma disquete.
Tüm Cathedral çalışanları :
Apenas para recordar a todos. :
Bu bir hatırlatmadır Cathedral'ın fuardaki standı fuar salonunun kuzeybatı bölümündedir.
O quiosque da cathedral fica na ala noroeste da sala de convenções.
Katedral Okuluna atanmayı istememiştim.
Quando fui destacada para Cathedral, não fiquei nada satisfeita.
Bir diğer en büyük olay ki bunda bende varım bir kağıt yazdım, "The Cathedral the Bazaar" deniyor.
O nosso próximo grande evento foi um que eu tive contacto directo.
Ve mmm, bana sonradan söylendi, başta bilmiyordum Netscape in gelmesinin direk sebebi şuydu, "The Cathedral and the Bazaar" ı doğru kişiler okumuştu.
E, me disseram mais tarde, eu não tinha ideia disso na época, que isso veio como resultado directo das pessoas certas terem lido o "O Catedrático o Bazar".
Eric Raymond'un bildirisi "The Cathedral and the Bazaar" Netscape in kaynak kodlarını yayınlama kararı bu bildiri sayesinde olmuştu.
"O Catedrático o Bazar", o artigo do Eric Raymond, foi uma influência significativa na decisão da Netscape em liberar seu código fonte.
Şu parkın karşısındaki eski eldiven fabrikasını biliyorsunuz, Cathedral'in yukarısındaki, çok güzel bir tadilat gördü.
Sabe a velha fábrica de luvas depois do parque, ao pé da catedral, bela renovação.
Sana söylüyorum, Crystal Cathedral büsbütün bir şov sahneye koydu, canlı koyunları vardı.
Estou a dizer-te, a Catedral Crystal produziu uma grande apresentação, tinham até cordeiros de verdade.
O yaz Cathedral Gorge'a kamp yapmaya gitmiştik.
Nós fomos a uma viagem de campismo a Cathedral Gorge, naquele Verão.
Söylediğim gibi büro yerleri değiştirilebiliyor. Seni Cathedral City'e transfer etmemiz gerekecek.
Bom, como lhe disse, o escritório está em reorganização, e vamos precisar de si na nossa filial de Cathedral City.
Seni reddettiğim için beni Cathedral City'e sürgün mü ediyorsun?
Vai exilar-me para Cathedral City porque lhe dei uma nega?
İşte sana asabiyet Cathedral City'nin de, mirasının da içine edeyim.
- Quer saber o que é irritação? Que se lixe Cathedral City e o seu legado.
Roma'nın Papası resmi kürsüsünde. Sistine Şapeli korosu şarkı söylüyor.
o papa de roma na cathedral, a capela sistina cantando ;
Geçen hafta Cathedral Park'ta bir sürü köpeğe saldırmıştı.
Houve um enxame que atacou um cão, na semana passada, no Cathedral Park.
Yarın akşam Yüksek Mahkeme Yargıcı Verna Thornton'la özel bir söyleşi yapacağımızı bir kez daha hatırlattıktan sonra kameralarımızı National Cathedral'a çeviriyoruz.
Lembramos que amanhã vamos ter uma entrevista exclusiva com a juíza Verna Thornton. Vamos agora em directo para a catedral nacional.
Belki de onu Cathedral City Erkekler Klubüne götürmüştür.
Talvez ele o tenha levado ao Cathedral City Boys Club.
Militia Company, Antwerp Cathedral, Rubens'in trikipti.
Na Catedral da Antuérpia o tríptico de Rubens.
Olay, dün gece saat 8 civarlarında Cathedral Heights metro istasyonunun kuzeye doğru giden raylarında meydana geldi.
O acidente ocorreu por volta das 8h da noite de ontem, no trilho norte da estação de Metro, Cathedral Heights.
Cathedral Güvenlik'ten arıyorum. Telefon konuşmanız kalite kontrolü sebebiyle kayıt altına alınacaktır.
Daqui é da "Cathedral Security" A chamada está a ser gravada, para garantia de qualidade.
- Dokuzda, Cathedral Quarter'da.
Vem ter comigo às 21 : 00, Cathedral Quarter.
Kutsanmış Azizler Katedrali.
"Blessed Saints Cathedral".
- Tanner Kutsanmış Azizler Katedrali'nde.
O Tanner está na "The Blessed Saints Cathedral".
Cathedral City, Rancho Mirage.
Cathedral City,
87 gün sonra Adaline San Fransisco'daki St. Marys Katedrali'nde Clarence James Prescott ile evlendi.
87 dias volvidos, Adaline casou-se com Clarence James Prescott na velha St. Mary's Cathedral, em São Francisco.
? Like the grim face on the cathedral floor
# Like the grim face on the cathedral floor
Oğlunu okula bırakıyor sonra Massachusetts'ten yürüyor National Katedrali'ni geçiyor yoluna çıkan cep parktan geçiyor.
Deixa o filho na escola e caminha pela Massachusetts, passa pela National Cathedral... ela atravessa um parque infantil no seu caminho.
Zoe'nin öldüğü gün Cathedral Heights DC Metro peronunda mıydınız?
Estava na plataforma do comboio no dia da morte da Zoe?
Place de la Cathédrale'deki pastacının kızı.
Ela é filha única da dona da pastelaria "Place de la Cathédral".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]