English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ C ] / Chapel

Chapel Çeviri Portekizce

315 parallel translation
White Chapel'in ücra köşelerinde bir batakhanede görüldüğü söyleniyordu.
Murmurava-se que tinha sido visto num antro, nas afastadas zonas de Whitechapel.
Ambrose ve Chafer... Ambrose Şapeli!
Ambrose Chapel!
- Ambrose Şapeli'ne gitti.
- Foi a Ambrose Chapel.
Wolfgang Reichmann, William Chappell, Michael Lonsdale.
Thomas Holtzman, Wolfgang Reichman, William Chapel... e Michael Londsdale.
- Çok güzel. "Filise" ne?
- Vamos construir uma "chapel".
Bir... bir kilise.
- Bom, o que é uma "chapel"?
- Kim yapacak? Sen.
Nós vamos construir a "chapel" aqui.
Ben kilise falan yapmıyorum. - Yapacaksın. Yapmayacağım.
Muita sorte, eu não vou construir "chapel" alguma.
Ben gidiyorum! Müteahhit değilim ben.
Não só não vou construir uma "chapel", como vou embora.
Nasılsınız, Bayan Chapel?
Como está, Menina Chapel?
Bayan Chapel'ın hayatım hakkındaki emirlerini onaylamıyor musun?
Desaprovas as ordens da Menina Chapel para me poupares?
Bayan Chapel.
Menina Chapel.
- Bayan Chapel.
- Menina Chapel.
Bayan Chapel? Geçen hafta yaptırdığım tıbbi muayene kayıtlarımı getirir misiniz?
Enfermeira Chapel, fiz o meu exame físico na semana passada.
Bayan Chapel?
Menina Chapel?
Hemşire sizi kamaranızda görecek.
A Enfermeira Chapel leva-vos às cabinas.
Bir sorun mu var Bayan Chapel?
Algum problema, Menina Chapel?
Hemşire Chapel, siz ne...
Enfermeira Chapel, mas que diabo...?
Hemşire Chapel, dinliyorum.
É a Enfermeira Chapel.
Hemşire Chapel aşamaları takip etti. Hata yok.
A Enfermeira seguiu os passos todos.
Hemşire, size emir verildi.
Enfermeira Chapel, tem as suas ordens.
Hemşire, talimatı yerine getirin.
Enfermeira Chapel, siga as suas instruções.
Hemşire, Mr Spock ve Dr McCoy'u çağırın hemen.
Enfermeira Chapel, chame já o Sr. Spock e o Dr. McCoy.
Bayan Chapel, ikiniz de herhangi bir şey görmüyor musunuz?
Chapel, também nao está vendo nada? - Nao, senhor.
Hemşire Chapel, sonraki emre kadar Baş Tıbbi Sorumlu olarak atandınız.
Enfermeira Chapel, até segunda ordem, será a Oficial Médica Chefe.
- Ne var?
Chapel.
Cenazenin nakli için lütfen Londra Whitechapel'deki Moore Cenaze Evi'yle temasa geçin.
Por favor informe a Casa Funerária Moore, White Chapel Road, Londres, das disposições a tomar.
Jim, duyduğuma göre Chapel doktor olmuş.
Bem, Jim, ouvi dizer que Chapel é a Médica Chefe agora.
Dr Chapel.
Dra. Chapel.
- Ayrıca kilisenin baş kasabı.
Temo que também seja chefe de cirurgia na White chapel.
VANDERMINT ODİTORYUMU Chapel Hill, North Carolina
"Esta Noite Spinal Tap" AUDITÓRIO VANDERMINT Chapel Hill, North Carolina "Segurança"
Holdernesse konağını buradan göremezsin fakat Chapel kulesinden çok güzel bir görünüşü vardır.
Daqui não conseguem ver o Holdernesse Hall, mas há uma bela vista da capela.
Eğer Mary'nin ekleyecek birşeyi yoksa, Dr Chapel'i davet etmek istiyorum. Bize nasogastric tüp ve emme makinasından bahsedecek.
Se a Mary não quer dizer mais nada, gostaria de apresentar o Dr. Chapel para falar do tubo nasogástrico e a máquina de aspiração.
- Sistine Chapel'e gidecek misin?
- Vais à Capela Sistina? - Está fechada.
Roma hep göz alıcıdır ama Sistine Chapel'i böyle görmek!
Roma ê sempre admirável, mas ver a Capela Sistina assim.
Sistine Chapel'i gördün mü? Evet.
Viste a Capela Sistina?
Sistine Chapel'in üstüne mi çıktın?
Estiveste no topo da Capela Sistina?
Adım Ambrose Chapel.
Chamo-me Ambrose Chapel.
Ambrose Chapel 17 yıllık bir çalışan, özel istihbarat izni var.
O Ambrose Chapel é um veterano com 17 anos, serviços secretos especiais.
O doktor bizden kaçmıyordu Mulder, Ajan Chapel'dan kaçıyordu.
O médico não estava a fugir de nós, Mulder, mas do agente Chapel.
Belki de Syracuse'deki ajanı öldüren kişi, Ajan Chapel'dir.
Talvez tenha sido o agente Chapel a matar aquele agente em Syracuse.
Paranoyak olabilirim, ama doktor, Chapel'in tam olarak kaçacağını söylediği yerdeydi.
Talvez seja paranóica, mas foi no local exacto em que o Chapel disse que o médico fugiu.
Ajan Chapel, o doktorların kan stoklarını zehirlediklerini söylememiş miydi?
O agente Chapel não disse que os médicos podiam contaminar o sangue?
O Sixteenth Chapel'i resmetti.
Ele pintou a Capela "Sistina".
Charles Chapel, oyun bitti.
Charles Chapple? Acabou-se o jogo.
Bay Chapel, sıra sizde!
Sr. Chapple, está a seguir.
- Bayan Chapel.
Menina Chapel.
Hemşireye ihtiyacım var. - Spock'tan Enterprise'a.
Preciso da Enfermeira Chapel.
Bayan Chapel.
Srta.
- Bayan Chapel.
Chapel. - Srta.
Bay Chick Chapel, barbut masasındadır.
Sr. Chick Chapple.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]