Chappie Çeviri Portekizce
218 parallel translation
Dippy Burke ve Limehouse Chappie New York'dan gelmişler.
O Dippy Burke e o Limehouse Chappie de New York.
- Kola içer misin Chappie? - Olur.
- Quere uma Pepsi, Chappie?
Irkçı olan Chappie'yle ben miyiz?
Quem é racista? Eu e o Chappie?
Lütfen Chappi, bana Al de.
Por favor, Chappie, é Al.
Chappie, sen balistik ve otopsi raporlarını bitir.
Chappie, tu cuidas da balística e do relatório da autópsia.
Bu işte bir bityeniği var.
Vá lá, Chappie. Aqui há gato.
- Bir polisi zora sokmak istemem Chappie. - Az önce yaptın.
- Não quero prejudicar um polícia.
Bu herifleri tanıyorum Chappie.
Olha, Chappie, eu conheço a minha gente como tu conheces a tua.
- Chappie.
Chappie?
Chappie'nin Brennan'la ne kadar sıkı fıkı olduğunu biliyorsun.
Al, o Chappie contou-te sobre ele e o Brennan serem muito chegados.
Okuldayken senin adını çok duyardım. Chappie de seni çok övüyor.
Ouvi falar de ti quando ainda estava na Academia e o Chappie contou-me.
Chappie gerçekleri biliyor.
- Sim, o Chappie sabe disso também.
Bir kaç yıl öncesini hatırlıyor musun?
Chappie, lembras-te de há alguns anos atrás?
- Chappie?
Chappie?
Bana zarar vermeye çalışıyorlar Chappie.
Eles querem acabar comigo, Chappie.
Narkotik polisine güven olur mu Chappie?
Cristo, quem confia num agente dos narcóticos, Chappie?
Sana güveniyorum Chappie.
Em ti. Eu confio em ti, Chappie.
Aynen öyle Chappie.
Essa é a verdade, Chappie.
Hadi ama Chappie.
Vá lá, Chappie. Vá lá!
Chappie, benim.
- Chappie, sou eu.
Chappie ve Valentin'e güvenebilirsin.
Sabes que podes confiar no Chappie e no Valentin.
Chappie... Brennan suçlu çıkarsa ben tutuklamam demiştin.
Disseste que se o Brennan estivesse envolvido, não gostarias de o prender.
- Sen bir polissin Chappie.
- Tu és um polícia, Chappie.
Doğuştan gelen bir yeteneğin var. Geceleri görünmez oluyorsun.
És uma sombra natural, Chappie, invisível na noite.
- Hayır, Chappie yapar.
Não, ele vai fazê-lo.
Bu soruşturma başladığından beri Brennan'la irtibat halinde misin?
Chappie, vou fazer-te uma pergunta directa. Tiveste algum contacto com o Brennan desde que a investigação começou?
Yok Chappie.
Não, Chappie.
Ve üç, Chappie'yi karıştırmayacaksın.
E terceiro, sem o Chappie, certo?
Yapmayacaksın da Chappie.
Não vais, Chappie.
Her zaman dediğim gibi, tanıdığım en beyaz zenci sensin.
Eu sempre disse que eras o negro mais branco que eu conhecia, Chappie.
Chappie.
Merda, Chappie.
- Chappie...
Chappie...
- O da Chappie kadarını biliyor.
- Não sabe mais do que o Chappie.
Chappie, sadece bütün gücünle fırlat senden ne kaldıysa.
Lança com o que tiveres. Com o que te restar.
Teşekkürler Chappie.
Obrigado, Chappie.
Eski dolandırıcıların hepsini yaladım yuttum mesela Charlie Ponzi, Sarı Velet Veil, Limoncu Chappie, Koca Kıçlı Velet.
Estudei os melhores golpistas de sempre Charlie Ponzi, Yellow Kid Weil, Limehouse Chappie, the High Ass kid.
Tarih boyunca, evrime bakarsak Chappie'lerin gelişi şaşırtıcı olmaz.
Historicamente, quando olhamos para a evolução, o que aconteceu com o Chappie não é surpresa nenhuma.
Bunu sevdim. Chappie.
Eu gosto disso.
- Tamam.
Chappie.
Chappie, geri geleceğim!
Chappie, eu vou voltar!
Silahı adam gibi tutsana lan, Chappie.
Segura bem o raio da arma, Chappie!
Silahımı atma, Chappie!
Não atires a minha arma no chão, Chappie!
Chappie, bak.
Chappie. Olha. Olha.
- Chappie! "Ayakkabı" de.
- Chappie, diz "sapato"
Chappie.
Chappie.
- Güzel Chappie.
- Boa, Chappie.
Bana Chappie de.
Chame-me de Chappie.
- Chappie.
- Chappie.
Chappie, sormam gerekiyordu, o kadar.
Chappie, eu tinha de perguntar, isso é tudo.
Chappie, ben hiç görmedim.
Eu nunca vi.
"Chappie."
"Chappie".