English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ C ] / Check

Check Çeviri Portekizce

799 parallel translation
Kontrolleri duyalım, evlat.
Vamos ao check-list, rapaz.
Atı beşinci kareye çekecektin piyon atı alır, kale kaleyi alır, vezir kaleyi alıp şah çeker.
Cavaleiro para o Cavaleiro na cinco. O Peão come o Rei, a Torre come a Torre, a Raínha a Torre para check.
- Zaten kontroldan geçme vaktin geldi.
- Faz um check-up.
Londra ve Paris yolcuları check-in işlemleri kapı 9.
Os passageiros para Paris podem embarcar, porta 9.
Şah!
Check!
Motel yöneticisi Elliot'un kuşunu otel getirebileceğini öğrenmek istemiş.
O gerente do hotel disse que Elliot tentou fazer check in com o pássaro dele.
Check-up için seni bekliyoruz, anlaşıldı mı?
Queremo-lo lá para uma inspecção médica. Está a perceber?
Belki bir check-up yaptırmalıyım ya da başka bir şey.
Devia fazer um check-up, ou algo assim.
Plaza'ya dönelim. Check-out'a bir saat var!
Vamos para o Plaza, ainda temos o quarto por uma hora!
Check in yaptırdı mı?
Já fez o check-in?
Biliyorum, soru soracaksınız ama ölçüm yapmak iyidir.
- Já sei, veio fazer-me perguntas. Mas um check-up não faz mal nenhum.
Pekâlâ, Doktor. Ayırdığınız vakte ve kontrole teşekkür ederim.
Muito obrigado pelo seu tempo e pelo check-up.
Tam çekap olmadı ama.
Não foi grande check-up mas não tem de quê.
Honolulu'dan New York'a giden Transworld yolcuları lütfen çıkış kapılarına.
Passageiros da Transworld Airlines de Honolulu para Nova Iorque devem fazer o check-in.
Bir check-up yaptırmalısın, sadece emin olmak için.
Devias fazer um check-up, para ficares descansado.
Niçin "check-up" diyorsun?
Não digas "check-up".
Check-up çok daha pratik.
Check-up é muito mais rápido.
İki hamlede Şah, Mat!
Sim, mas já está Check Mate!
Sağlık kontrolü için çocukları almaya geldim.
O médico está aqui para o check-up anual.
Bu sabah sağlık kontrolünde bana soyunmak istemeyen bir çocuk getirdiler.
Estamos a fazer um check-up de rotina. Um destes rapazes não se queria despir.
Ses kontrolü bile yapılmadı.
Rudge, ainda nem fiz o sound check com ela.
Sana katılmıyorum.
Não estou de acordo consigo. Check.
Kardeşim bar masrafları için bir American Express... seyahat çeki yazıyor.
O meu irmão está a passar um traveler check da American Express... para pagar a conta do bar.
Tüm ay yolcularına, lütfen üçüncü kattaki Yolcu İşlem Birimi'ne uğrayın.
Passageiros lunares, façam check-in no Processamento de Passageiros, piso três.
Ay mekiğinin yolcu işlem salonu nerede?
Onde se faz o check-in para o Vaivém lunar?
Sonunda kendisini sağlık taramasına götürmeyi başardım.
Finalmente consegui que ela fzesse um'check-up'.
- Altı aylık kontrollerinde çıktı.
Apareceu no check-up.
- Giriş mi yapacaksınız?
- Vai fazer o check-in?
- Ses kontolü mü? Ne? - Hayır, hayır.
- Foi o "Sound Check"?
SHANK HALL Milwaukee, Wisconsin
Sound Check.
Check the girl, Tubbs.
Vai ver a rapariga, Tubbs.
Önce kayıt yaptıralım valizleri sonra alırız.
Vamos fazer o "check-in" e depois levamos as malas.
Jacob, KleinJoe Aracı Simsarlar. Sevgili ALF ;...
check a coast say and client agente de investimentos
Ve bir check-up yaptır.
e fazeres um "checkup" completo.
Takma adının "Çek benim çeki" olduğunu bile biliyorum
Até sei a alcunha dele. "Cash-my-check."
Odama yerleşmem lazım.
Tenho de fazer o check-in.
Çocukların diş kontrolünü.
- O check-up dentário aos miúdos.
Kontrollerini aksatmadığın sürece buna onay verebilirim.
Depois do Check-up, estou de acordo.
Onu kontrol etmesine izin veremezdim.
Eles não passariam no check-in.
- aylık kontrol evrağını hala alıyor musun?
- Você ainda faz os check-ups mensais?
Heyt! Biz gelmeden önce niye halıya bi göz atmadın?
Hey, why didn't you check the carpet before we arrived?
Sağlık kontrolünden geçeceğim.
Vou fazer um check-up.
- Check.
- Certo.
- Aah! - Saate göz at.
Hora do check-out.
Düzenli kontrollerini ihmal edersen böyler olur işte.
Essas coisas acontecem quando se esquece do seu check-up regular.
Check-in yaptırırken mi?
Junto ao balcão de embarque?
Ali Rıza ŞAHİN
Rootz ( 100.0 % ) Spell-check por : Rootz
- Otelden ayrılmış.
- Fez o check out no hotel.
Bela.
Não quis um check-up.
Check-up yapdırmak istemedi.
Afinal, há uma razão.
Kapıyı kapatır mısınız lütfen?
'Voo BA 40726 para Orkney está aberto para check-in.'pode fechar essa porta?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]