Chewy Çeviri Portekizce
25 parallel translation
Chewy!
Chewy!
- # # Though liquorice is chewy - # # And gumdrops are gooey
- # # Apesar do alcaçuz ser mastigável - # # E as pastilhas pegajosas
Chewy! Diğerlerine bak!
Chewy, procura os outros!
Kendimi Han Solo gibi hissediyorum. Sende Chewie'sin, ve o da Ben Kenobi ve bizde s.ktiğiminin barındayız!
Engraçado, pareço o Han Solo, tu, o Chewy e ela Ben Kenobi... e estamos numa merda de um bar!
Çok istiyorsan Chewy olabilirsin.
Podes ser o Chewy, se quiseres.
Bunun Chewy olmadığını söyle bana!
Diz-me que isso não foi o Chewy!
Chewy'di tabii ki...
Foi o Chewy...
Bu, hayatımda duyduğum en kötü Chewy'di.
Isso foi o pior Chewy que alguma vez ouvi na minha vida.
Çok iyi bir Chewy'di!
Isto foi um Chewy bom!
Luke, Leia, Han ve Chewy'nin Ölüm Yıldızı'nın atık sıkıştırıcısından kaçtığı sahneye geldi.
Muito bem, ela está na parte em que o Luke, a Leia, o Han e o Chewy fogem do compactador de lixo da Estrela da Morte.
Herkes Chewy'nin Yerini sever.
Toda a gente gosta de petiscos.
Yani, Chewy'nin Yeri'ne geri döner ve oturur, seni beklerdim, epey bir süre alabilir tabi bu.
Acho que podia voltar aos petiscos e... sentar-me lá à tua espera, mas é capaz de levar um tempo.
Chewy's restoranından servis altlığı.
Um toalhete individual do Chewy!
Evet, Chewy's harikadır.
Pois, é do Chewy.
Ben Chewey'in kuzeni. Flushing'den.
Prima do Chewy... de Flushing.
Gazla bakalım, Chewy!
Acciona-o, Chewy!
Meksika Chewy'si Yıldız Savaşları'ndaki değil.
Chewy do México, não o chewy da Guerra das Estrelas.
Yıldız Savaşları'ndaki Chewy'nin sadece kıyafeti var ve korkunç değil.
O chewy da guerra das estrelas é só um tipo mascarado, então não é assustador.
-... pilotu, karaoki hastası Chewy'yi hatırlıyor musun?
- Lembras-te do Chewy, o piloto das Busca e Salvamento em Combate que nos tirou de Sangin?
Beni aramak için oraya gittiğini anlamıştım. Bu yüzden Joe'ya beni kaçıranların oraya götürdüğünü söyledim. Ayrıca Chewy Bustamonté ile girdiğin ağız dalaşının, kaçmam için bana gereken dikkat dağıtıcı ânı sağladığını da söyledim.
Imaginei que fosses lá à minha procura por isso disse ao Joe que foi para lá que me levaram e que a tua discussão com o Chewy Bustamonté deu-me a distração que que precisava para fugir.
O adamın adı Chewy miymiş?
O tipo chama-se Chewy?
Teşekkürler, Chewy.
Obrigado, Chewey.
Merhaba, Chewy.
Que se passa?
Chewy! Chewy!
Chewy, Chewy!
Bu benim armadillom, Chewy.
Esse é o meu tatu, Chewy.