English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ C ] / Chiba

Chiba Çeviri Portekizce

75 parallel translation
Ginza-Owari'den Shinbashi'ye, Tamachi, Chiba ve Shinabara hepsi alev denizi halinde!
De Ginza-Owari, a Shinbashi, a Tamachi, a Chiba e a Shihabara, tudo se transformou num mar de chamas!
Sıradan bir ispiyon.
Uma chiba comum.
Bir gün gazeteyi açıp bir bakarsın federaller limanda yüz kilo mal bulmuş.
Toda a gente se chiba. Um dia, vemos no jornal que a polícia apanhou 100 quilos de heroína no cais.
Chiba.
Chiba.
Başkalarına parayla tüyo veriyor.
Chiba-se sobre as minhas apostas.
Sonny Chiba "Üç film birden" e gideceğiz.
Uma trilogia com o Sonny Chiba.
Sonny Chiba'da kim?
Quem é o Sonny Chiba?
Sonny Chiba kim mi?
"Quem é o Sonny Chiba?"
O, Sonny Chiba işte.
É o Sonny Chiba.
Shirasato, Chiba'da.
Shirasato, Chiba.
Chiba'dan bir ev aldılar.
Eles compraram uma casa em Chiba.
Babam golften hoşlanır. Chiba'da yaşamak çok eğlenceli.
O meu pai adora golfe, pelo que viver em Chiba é mais cómodo.
- Tanrım, baba. Özür dilerim.
Chiba pai, desculpa.
Bak, sen arkadaşlarına döneklik etmiyorsun. Tek yolu bu.
Olha, não se chiba dos amigos, e é assim que funciona
Gammazcı değildir.
- Ela não se chiba.
- Tanrım, tam bir ispiyoncuydu.
Meu Deus, ela foi sempre uma "chiba".
Ve onları ele vermiş.
- Como estás? e chiba-os.
Chiba Gas da ne?
O que é Chiba Gas?
Chiba Gas?
Chiba Gas?
Oh, şu Chiba Gas.
Oh, isso é Chiba Gas.
Chiba Gas, bildiğin Chiba Gas işte.
Chiba Gas, como em Chiba Gas?
İkimiz de, şunu bilecek kadar uzun süredir buradayız, bir mahkum gammazlık işine girdiği zaman, ömrü pek uzun olmaz.
Ambos estamos aqui há tempo que chegue para sabermos que quando um recluso chiba, tem os dias contados.
Hepimizi ele verir.
Ele chiba-se de nós!
İspiyonculuk paranı ve gerizekalı çocuğunu al bin bir otobüse...
Leva o teu dinheiro de chiba, o teu bebé atrasado mental - e apanha o primeiro autocarro...
İspiyoncu ibne!
Chiba.
Dr. Chiba, şefin tıbbi kayıtları.
Dra. Chiba, o relatório médico do director.
Bazen benim bile seni kıskandığım oluyor, Dr. Chiba.
Por vezes, até eu o sinto em relação a si, Dra. Chiba.
Sonuç olarak, bu duruma en fazla açık olan Dr. Chiba DC Mini'ye bağlı olmamasına ya da uykuda olmamasına rağmen bu saldırıya karşı savunmasız kaldı.
E, assim, a Dra. Chiba, que é quem foi mais exposta, seria mais susceptível à invasão, mesmo não estando ligada ao DC Mini nem estando a dormir.
Şimdi ne yapayım, Dr. Chiba?
O que devo fazer agora, Dra. Chiba?
Adım, Chiba.
Chiba.
Uyan, Chiba!
Acorde, Chiba!
Chiba!
Chiba!
- Chiba'nın rüyasında ne işin var?
- Porque estás no sonho da Chiba?
Chiba?
Chiba?
Muhbirlik yapınca bile Emolia'yı öldürmediler.
Nem sequer mataram a Emolia quando descobriram que era chiba.
Ben ispiyoncu değilim, teğmen.
- Não sou chiba, Tenente.
Emolia'nın muhbirlik yaptığını biliyorduk.
Todos sabíamos que a Emolia era chiba do IAD.
İspiyonculuk yaptım diye mi takacaksın?
Davas-me um distintivo por ser uma chiba?
Gammazlık yapacağım için mi vereceksiniz bana rozeti?
Davas-me um distintivo por ser uma chiba?
Evet ama bir ispiyoncu değilim.
Sim, mas eu não sou uma chiba.
Şimdi sırada, "önce kim konuşacak" oyunu var.
Vamos jogar ao "Quem se chiba primeiro?".
"Önce kim konuşacak" sorgulama tekniği, Aslında gözü bağlı 2 kişi ile... helikopterden birini aşağı atıp, diğerinin konuşmasını sağlayarak yapılır.
A técnica de interrogação "Quem se chiba primeiro?", originalmente envolvia levar dois prisioneiros vendados de helicóptero e atirar um para fora para fazer o outro falar.
İspiyoncu.
Chiba.
Şikayet et!
Então, chiba-me.
- Tonto, açıkça konuşabilirsin değil mi?
- Tótó, chiba-te, está bem?
- Evet, tabii ki var. Bir günlük mesafedeki, Chiba denen bir kasabada yaşıyor.
- Sim sim sim, ela está à dias em viagem, a uma aldeia chamada Chiba.
Anlaştık o zaman Chiba'ya gidiyoruz.
De acordo, para vila de Chiba!
Dikkatini Sonny Chiba posterime çekerim.
Chamo a tua atenção para o meu poster preferido do Sonny Chiba.
Dediğimi yaparsın ya da gerçek muhbirin karısı olduğunu herkesin bildiğinden emin olacağım.
Faz o que digo, ou vou assegurar-me que toda a gente saiba que ela é a verdadeira chiba. Isso.
- Polis muhbiri.
- Chiba.
Narkotiğin önünde mi?
- À frente da chiba?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]