English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ C ] / Chung

Chung Çeviri Portekizce

392 parallel translation
Ben Bill değil, Chung!
"Mim não é Bill, mim Chung"!
- Buna gerek yok Bay Chung.
- Não é necessário, Sr. Chung.
- Chung See Bado!
- Chung See Bado!
Chih-hao, Chung Hau Tapınağı'nda çok çalıştı.
Chih-hao está a treinar no duro no templo Chung Hau.
Siz de kimsiniz? Huang Chung
Os vossos nomes?
Chang Wen Hsiang, Huang Chung...
Wen-hsiang, Huang Chung...
Bu efendimizin yeğeni, Ma Zhong Xin, uzak akrabasıyım, ona gerçekten minnettarım
O capitão Ma Chung-hsin, é sobrinho do nosso General é uma grande honra, mas de parente muito distante
Ma Zhong Xin, Li Wen emrinizdedir
Ma Chung-hsin e Li Wen, ao seu serviço, excelência
Yuan Chung. Tüm suikast gruplarının açık hedefi olan bu adam kendini her zamanki savunma yöntemiyle korudu.
O Yuen Chung, o alvo claro de um grupo de assassinos bastante substancial, defendeu-se com a sua destreza habitual.
Chung... Ben işini bitirdiklerini sanıyordum.
Pensei que alguém já tinha dado conta dele.
Ama her iki durumda da Yuan Chung'ın burada olduğunu biliyoruz.
Mas sabemos que o Yuen Chung está cá.
Chung'ın burada öldürülmesini istemiyoruz.
Não queremos o Chung morto nos Estados Unidos.
Adamların siyah kuşak sahibi olabilir ama yoluma çıkarlarsa görecekleri son şey zifiri karanlık olur. - Yuen Chung'ı, kimin ortadan kaldıracağı beni ilgilendirmiyor. - Bundan emin olabilirsin.
Talvez sejam cinturões negros, mas se me aparecem à frente vão acabar negros e azuis ou mortos.
- Adım, Yuen Chung.
- Sou o Yuen Chung.
Senden Chung'ı yarın denize çıkarmanı bekliyorum.
Espero que ponhas o Chung no mar amanhã.
Hansen'ın başaramadığını öğrenince Chung'ı gemiye çıkartmamıza fırsat vermeden hepimizi öldürtecek.
Ele saberá que o Hansen morreu e manda o bando antes de eu pôr o Chung no mar.
Chung teknede. Ters bir hareket yaparsan, tekne buradan gider!
Tenho o Chung lá em baixo no barco.
- Selam, Chung.
- Olá, Chung.
Chung Lee'nin lokantası güzel sanıyordum.
Julgava que o restaurante do Chung Lee era giro.
Hala Joanny Brodzik'le mektuplaşıyormusun?
Ainda continuas a escrever cartas para a Connie Chung?
Onu Joanny Brodzik'e göndereceğim.
Eu decidi que vai ser para a Connie Chung.
Bayan Chung'ı tanıyor musun?
- Conheces a Sra. Chung?
Evet, Bayan Chung mikrofilmi çözene kadar hepimiz buradayız.
- Sim, vamos ficar todos aqui até a Sra. Chung descodificar o microfilme.
Bayan Chung'ı orada fazla uzun bırakmak istemiyorum.
Não quero deixar a Sra. Chung por muito tempo.
Onlarla eğleniyordum. - Ama Bayan Chung...
Estou a brincar com eles.
- O bir yabancı.
- Mas a Sra. Chung está...
Sorun değil Bayan Chung.Sanırım az önce onun icabına baktık.
Deixe lá, Sra. Chung. Acho que já tratámos disso.
Ben Connie Chung'u beğeniyorum.
Bud, meu bebé...
Geç oldu Bay Chung.
Está a fazer-se tarde, Sr. Chung.
- İyi geceler Bay Chung.
- Boa noite, Sr. Chung.
Bay Chung'un hiç düşmanı yoktu.
O Sr. Chung não tem inimigos.
Bütün şirket Bay Chung'un olduğuna göre devirle aralarındaki tek engel yine kendisi oluyor.
Sendo o Sr. Chung o dono da firma, é o único obstáculo que se interpõe à aquisição.
Bay Chung bu baylarla yalnız kalmak istiyor.
O Sr. Chung deseja ficar a sós com estes senhores.
Luke Chung benim.
Chamo-me Luke Chung.
Bu bay Chung'un torunu.
Este é o neto do Sr. Chung.
Neden Chung'un bir torunu olduğunu söyledin.
Por que não me disseste que o Chung tinha um neto?
Belli ki ona bir torun vermeden önce gitmemiş.
Não sem ter dado a Chung um neto.
Bay Chung'ın ofisi.
O escritório do Sr. Chung.
Ben Adam Chung'un torununu arıyorum.
Ando à procura do neto de Adam Chung.
- Chung'un evini sen almak istermisin?
- Queres vigiar a casa do Chung? - Vou a caminho.
Chung malikanesi.
Residência Chung.
Bu bize Chung'a zehri nasıl ulaştırdıklarını açıklıyor.
Isso diz-nos como envenenaram o Chung.
Connie Chung.
E a Connie Chung.
Peki ya seni Connie Chung takvimiyle şaşkına çevirdiği günü?
E quando te surpreendeu com o calendário da Connie Chung?
Beyaz, serin kadınları aşağılayıcılı yazılar ve Connie Chung'ın ne kadar kısa sürede hamile bırakılabileceğine dair abartılı yazılar var.
Fria. Graffitis que depreciam as mulheres e gabarolices de tipos sobre quanto tempo demorariam a engravidar a Connie Chung.
- Chang.
Chung...
Amerikalılar thu vo thuy vo chung.
Os americanos são thu vo thuy vo chung.
GNT Haberler, ben Chung-Li Zang.
Para a GNT, Chung-Li Zang.
Kabul etmelisin ki ailem hakkında iyi bir şey var.
Gosto da Connie Chung.
- Chung mı?
- O Chung?
Chung...
- Ching...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]