English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ C ] / Cielo

Cielo Çeviri Portekizce

26 parallel translation
Cielo.
Céu.
Bir de gece bulutsuz gökyüzünü düşün.
Imagine você aqui uma noite de cielo claro.
Tanrıya şükür!
Graças ao maldito cielo por isso!
Dominik Cumhuriyeti'nden.
De onde és tu, Cielo? Dominicana.
Il Cielo, nasıl yardımcı olabilirim?
Il Cielo, como posso ajudar?
'Seçilmiş kişi San Cielo'daki gülü bulduğunda, çember tamamlanmış olacak.'
O círculo completa-se quando a Eleita encontrar a rosa em San Cielo.
Roma'nın dışındaki San Cielo manastırından bir sanat eseri getirmeni.
Que vás buscar um objecto a San Cielo, um mosteiro às portas de Roma.
- Şu 47. sayfa Roma dışında San Cielo'daki bir manastırı işaret ediyormuş.
Que a página 47 fala de San Cielo, um mosteiro perto de Roma.
San Cielo'ya girişini o sağlayacak.
Ele leva-te a San Cielo.
San Cielo'daki şu manastıra baktık.
Procurámos o Mosteiro de San Cielo.
Sadece hedefimizin San Cielo olduğunu.
- Que o nosso alvo é San Cielo.
Ele geçirmen gereken gül eğer sayfa 47'ye inanıyorsan San Cielo'da Rambaldi'nin bildiği bir tesiste tutuluyor.
A rosa que tens de adquirir, a acreditar na página 47, está num centro a que Rambaldi chama San Cielo.
MEXlCO ClTY, MEKSİKA HOTEL ClELO LlNDO
CIDADE DO MÉXICO, MÉXICO HOTEL CIELO LINDO
O, Cielo'da çalışan kız değil mi?
- A rapariga que trabalhava no Cielo?
Brenda'nın Cielo'da çalıştığını biliyor muydun?
Sabia que a Brenda trabalhava no Cielo?
Gece boyunca Cielo'da olduğunu gören tanıklar var.
Há testemunhas que o viram toda a noite toda no Cielo.
Özel klinik El Cielo.
CLÍNICA PARTICULAR EL CIELO
Koca Ayak'a ne Cielo Drive var ne televizyon gelirleri, ne de kitap anlaşmaları.
Não chovem Cielo Drives para o BigFoot... Nada de direitos televisivos, nem acordos literários...
Cielo Motel. Yarın öğlen, oda 4.
Cielo Motel, amanhã, ao meio-dia, Quarto 4.
"90 MlNUTES lN HEAVEN" 2004 YlLlNDAN BERİ 46 DİLDE 7 MİLYONU AŞKlN OKUYUCUYLA BULUŞTU.
DESDE 2004, "90 MINUTOS EN EL CIELO" FOI LIDO POR MAIS DE 7 MILHÕES DE PESSOAS EM 46 LÍNGUAS.
O kanı buraya getirir ve insanlarım onun tarafına geçerse yukarıda ki batakhane, Cielo Drive'a dönüşecektir.
Se ele conseguir que a minha gente fique do lado dele, a discoteca lá em cima transforma-se numa chacina.
Cielo mu?
- Cielo?
Buraya gel, tatlım.
Vem, cielo, vem.
Dean, açıkçası ben olsam balıklama dalardım buna.
Tortuga Del Cielo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]