English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ C ] / Circus

Circus Çeviri Portekizce

210 parallel translation
Şimdi Wilson Sirki yepyeni, olağanüstü bir gösteri sunuyor...
Agora o Wilson Wonder Circus apresenta um número muito moderno. :
WILSON SİRKİ, PIRLANTA PAULINE'İ SUNAR - 28 MAYIS
O wilson WONDER circus APRESENTA A única PAULlNE
Wilson Sirki, Wilson'sız kalacak gibi görünüyor.
Parece que o Wilson Wonder Circus vai ter de continuar sem o Wilson.
Hava soğutmalı bir M-3 bu, sizin Piccadilly'de yürüdüğünüz rahatlıkla... çölde tam 300 kilometre yol katedebilir.
É um M.3 que pode atravessar 300 km de deserto com a mesma facilidade... com que você dá a volta ao vosso Piccadilly circus.
Piccadilly Sirkini bir görmelisin.
Devias ver Picadilly Circus!
- Sirk ve lunapark gibi yerlerde.
- Em circus, feiras, lugares assim.
Piccadilly Circus meydanından.
Piccadilly Circus.
Monty Python's Flying Circus.
Monty Python's Flying Circus.
Bu... Monty Python's Flying Circus.
É o Monty Python's Flying Circus.
Monty Python's Flying Circus.
Monty Python ´ s Flying Circus.
Monty Python's Flying Circus yayını canlı olarak Grillomat Snack Bar'dan yapılıyor.
Hoje, o Monty Python's Flying Circus chega-vos em directo do Grillomat snack Bar, em Paignton.
1970'te Monty Python's Flying Circus harap haldeydi, sonra ekrandaki yazılar şöyle dedi...
Em 1970, Monty Python's Flying Circus jazia em ruínas e as palavras no ecrã diziam...
Monty Python's Flying Circus'u kaçıranlar için işte tekrarı.
Para os que perderam Monty Python's Flying Circus aqui está de novo.
Piccadilly Sirki, mini etek ve Joe Lyons.
Piccadilly Circus, mini-saia e Joe Lyons.
Birçok alay taburu antik hipodrom Circus Maximus boyunca ve Viale Afrika'dan Porta San Paolo ve Porta Kapena'ya kadar dizilmiş. Bu bölge, eski Roma İmparatorluğu'ndan günümüze kalan en kutsal alanlar.
Batalhões de muitos regimentos aparecem ao longo de Circus Maximus e da Viale Africa até à Porta San Paolo e Porta Capena, uma área venerada pelos seus restos do antigo Império Romano.
- Biz törene Circus Maximus'da katılacağız.
- A nossa concentração é no "Circo Massimo"
Circus'ten birilerini.
Nós não estamos nessa àrea.
Bana bak Piccadilly Circus da porno filmi izliyor ölülerle konuşuyorum.
Olhem para mim - num cinema porno em Piccadilly Circus, a falar para um cadáver.
Hobbs kardeş Piccadilly Circus'ta huzuru bozan bir şey, bir çeşit kudurmuş köpek olduğunu söyledi.
A Irmã Hobbs disse que havia distúrbios em Piccadilly Circus - um cão raivoso.
Maksimus Sirki'nin en hızlı atıydı.
Ele costumava ser o cavalo mais rápido do Circus Máximus.
Darn, "circus of the strays." için planımı uygulayalım
Bolas, lá se vão os meus planos para um "Circo dos Vadios".
Sabahı çürük tahvil şubesindeki Kahn Seidelman'da geçirdikten sonra... iyi giyimli tohum satıcılarıyla Le Circus restoranında öğle yemeği yedi.
Após passar a manhã na Kahn Seidelman, no departamento de especulações, almoçou naquele restaurante, Le Circus, com alguns executivos bem vestidos.
- İşte Piccadilly Circus'dayız.
- Eis-nos em Piccadilly Circus.
- Ne boktan sirk.
- Que circus mais merdoso.
"Aile Ekini" oku tadını çıkar...
Lê o Family Circus aprecia a comédia ligeira...
Aile Sirki'ne karşı neyin var?
Que é que tens contra o Family Circus?
Ve sağ alt köşede Aile Sirki sana saldırmayı bekler.
E aí tens a merda do Family Circus no canto inferior direito, á espera de estragar tudo!
Family Circus'a bayıIıyorum.
Adoro o "Family Circus".
Family Circus'ı sever misin?
Gostas do "Family Circus"?
Kabuklı fıstık.
Circus amendoins.
Çığlık atacaksınız sessizce Night Circus'da.
Gritas silenciosamente no Circo Nocturno.
Circus'taki biftek evini ara.
Jim, liga para a Casa de Bifes em Circus.
Bir dakika.Aile sirkini daha yeni bitirdim.
Um segundo. Estou prestes a acabar com Family Circus.
Oh, Circus merhaba diyor.
Oh, Circus disse oi.
Circus'ın kafasıyla briketi kırışını gördünüz mü?
Vocês viram o Circus quebrar aquele bloco com sua cabeça?
Tamam, yani biz size Dewey'nin bisikletini verirsek Circus, yaş köpek mamasından sandviçi yiyecek.
Bem, a gente da a bicicleta do Dewey... Circo comerá com um sanduiche com alimento para cachorro.
Adamımsın, Circus.
Você é o máximo, Circo.
Circus!
Circo! Calma.
Meslektaşlarımla yapılan toplantıyı eşcinsel sirkine çevirdin.
Tu transformas-te uma reunião com os meus colegas no Circus-O-Gay!
Bu da Atilla olmalı. Grachia, Circus Maximus'un şu anki şampiyonu.
Gráquia é o actual campeão do Circo Máximo.
Elbette unuttum. Sen direkt olarak Family Circus'a geçiyorsun.
Pois, já esquecia, tu abres directo na banda desenhada...
Family Circus harika bir çizgi romandır. Bir karesi çok şey anlatır.
A banda do Post é boa, é toda só num quadradinho.
Liquors sirkinden.
Do "Circus Liquors".
Spider Mike Liquor Sirki ne erken gitti.
O Spider Mike foi ao "Circus Liquor" à um bocado.
Bisikletle Liquor sikine gittin mi?
Não foste de mota até ao "Circus Liquor"?
Londra'ya doğru yola çıktım, Piccadilly Sirki'nde takıldım.
Voltei para Londres, dei umas voltas por Piccadilly Circus.
9 yaşındaki beş çocukla Circus Circus'a gidiyorum.
Vou a caminho do circo com cinco crianças de 9 anos. É o aniversário da Lindsay.
Ailesini alıp, sirke götürmeye karar verdi.
- Finalmente uma mudança. ... o nosso turista acidental levou a sua família aos bastidores do Circus Circus.
Sirke arkadaşlarını ziyaret etmeye.
Aos bastidores do Circus Circus.
Hey, Thunderbolt bir keresinde... böyle bir kafesten kurtulmamış mıydı? Biliyorsun, 13. bölümde "The Flaming Flea Circus".
Ei, não foi o Trovão que fugiu duma jaula como esta uma vez, lembras-te, no episódio 13, "O Circo da Pulga Flamejante"?
Evet, sirkin yakınlarında bir yerde baba.
- Perto do Circus, papai, por favor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]