English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ C ] / Coke

Coke Çeviri Portekizce

80 parallel translation
Ona içecek bir şey verdin.
- Óptimo. Dá-lhe uma daquelas bebidas deles, uma Coke-a-rama?
Coke!
Coke!
Coke, iyi misin?
Coke, estás bem?
Coke, iyi misin?
Coke, tudo bem contigo?
İki Pinky burger, büyük boy patates, çikolatalı milkshake ve kola.
Dois Pinky burgers, fritas extra grandes milk-shake de chocolate e uma Cherry Coke.
Hayır, Belki bir Diet Kola alırım.
Nao, vou querer uma Diet Coke.
Tüm bildiğim 1917'lerde beni savaşa gönderdikleri zaman, bazı New York'lu finansçılar buraya akın ettiler ve Birleşik Coke Şirketi dedikleri bir yerin hisselerine karşılık buraları olduğu gibi kazısınlar diye dedemin altından girip üstünden çıktılar.
Só sei que em 1917, quando fui para a guerra... um banqueiro veio aqui... enganou o meu avô e convenceu-o a minar toda a terra... em troca de ações e de um negócio chamado Companhia Unida do Carvão.
Kulise gideceğiz ve top modellerle birlikte Diet Cola içeceğiz.
Iremos beber "Diet Coke" com as "top models".
Az pişmiş olsun ve bir de vanilyalı kola alayım.
Em sangue, claro. E quero esta Vanilla Coke.
Bugün çok fazla diyet kola içti.
Bebeu demasiadas Diet Coke.
Aslında, caz New Coke gibidir.
É mais tipo a Nova Cola.
Mesela yerde koyu renk bir leke gördüğünde, motor yağı veya diyet kola bile olsa biz buna kan deriz.
Se houver uma mancha escura no chao é sangue, mesmo que seja oleo do motor ou Diet Coke.
Diyet kola kalmamış.
Acabou-se a Diet Coke.
Rum ve Coke gibi mi?
Rum e Coca-Cola?
Diet kolamı alacağım.
Vou buscar a minha Diet Coke.
Biraz daha diet kola var mi?
Ainda há Diet Coke?
Büyük boy mısır cipsi ve diyet kola.
Uma dose grande de Nachos e uma Diet Coke.
Coke, Baba. - Aa evet, Coke.
Coca Cola, pai, por favor...
Çok teşekkürler, Joe!
"Coke dá ânimo." "Obrigado, Mean Joe."
Ayrıca bir diet kola alayım--kızartılmış.
E quero uma Diet Coke frita.
- Diet Cola ve onun yediğinden.
- Diet Coke e o que ele estiver a beber.
Vişne suyuna ne kattığı. Yazar arkadaşları için ne düşünürdü.
O que é que ele coloca na sua "cherry coke"... e se fornica os seus amigos por correspondência?
Diyet kola ister misiniz?
Queres uma diet coke?
- Diyet mi normal mi olsun? - Normal olsun.
- Coca-Cola ou Diet Coke?
Yani, ya onda bir coke problemi ortaya çıkarsa?
- E se ele ficar viciada em coca?
Coke yok.
- Não é coca.
Dolapta Diet Coke var.
Coca-Cola Light no frigorífico.
Amiral Ackbar gevreği, şimdi karideslerle birlikte.
O quê? Oh, uma Cherry-Coke. Obrigado.
Yeni kola kutusu.
- Uma lata de New Coke.
Rock'n Coke gibisin, çadır kurmak istiyorum.
És como o Rock'n Coke. Quero montar uma tenda para ti.
Ona şeker ve diyet kola almaya gittiğim Duane Reade sokağın karşısındaydı. Hâlâ da orada.
A loja Duane Reade do outro lado da rua, onde lhe fui comprar uns chocolates e uma Diet Coke, ainda lá está.
Coke'lar, Haverford ve Lord Wicklow.
Os Cooks e Haverford e Lord Wicklow.
Diyet kola. Diyet kola.
Seja então uma'Diet Coke'.
Modern şirketler öyle kızlarla dolu ki...
Companhias modernas estão cheias de miúdas que... Então porque é que só há aqui miúdas pequenas e magras sem tetas e com rabos pequenos a andar por aí e a beber Diet Coke? A sério?
Coke ve IBM bunu yıllardır yapıyor.
A Coca-Cola e a IBM fizeram isso por anos, certo?
Şimdi bana bir diyet kola kap da gel!
Agora vai-me buscar a merda de uma Diet Coke!
Taksi gidiş-dönüş paramla birlikte kebap ve diyet kola parasını da ödeyeceksin.
E pagas-me o táxi, ida e volta. E dás-me dinheiro para uma espetada de carne e uma Diet Coke.
Diyet kola lutfen.
Uma Diet Coke, por favor.
Halo mu oynayacağız, Battlestar mı izleyeceğiz diyet kolanın içine mentos mu atacağız?
Joga-se Halo? Vê-se a "Galáctica"? Mistura-se Mentos com Diet Coke?
Lemmy'e oyun, Jack ve kola bir de sigara ver ; sabaha kadar orada kalır.
Deêm-lhe o jogo, um jack n coke e um cigarro e ele fica lá para sempre.
Jack ve kolayla ya da şimdi adını veremeyeceğim bazı şeyler karıştırılmış bir nevi heavy metal meditasyonu yapar.
Numa especie de meditãção do Heavy Metal. Misturada com Jack Coke, e mais qualquer coisa que não posso dizer aqui...
Lemmy şu anda ne yapıyordur biliyor musun? Muhtemelen Jack ve kola içip yeni bir albüm yapıyordur.
Enquanto isso o Lemmy está a beber Jack Coke e a escrever o próximo disco.
" Roman fena bir gün geçirmiyor ve benzinciden bir Coke Zero aldı.
" O Roman está a ter um dia ok e comprou uma Coca-cola Zero na estação de serviço.
Yine mi Coke Zero almış?
Comprou outra Coca-cola Zero?
İki gün önce Cole Cade buradaymış.
Mas o Coke Hayes passou, há dois dias.
Onun mangoları ve peyniri var. Bu harika olacak!
ANTIGA ESTRADA COKE
Vanilyalı kolanız.
E um Vanilla Coke.
Diyet kola. Buzsuz.
Uma Diet Coke, sem gelo.
Kırmızı şarabım ve Coca Cola light ım var..
Tenho vinho tinto e diet Coke.
Coke yeni kolayı test etti mi?
A Coca-Cola testou a "New Coke"? "
Hayır.
Uma'Diet Coke'.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]