College Çeviri Portekizce
293 parallel translation
HUXLEY COLLEGE
UNIVERSIDADE de HUXLEY
Ben de Cambridge'deki Armalar Kurulunun iyi bir yer olacağını düşündüm.
Por isso... Pensei que o College Arms em Cambridge seria um bom sitio.
Yeah. He was with a college gang? I didn't know that.
Tinha um bando de amigos da universidade?
Walston Üniversitesi.
Walston College, em Massachusetts.
O kız artık Massachusetts'de, Walston Üniversitesi birinci sınıf öğrencisi.
Ela é agora caloira do Walston College em Massachusetts.
WALSTON ÜNİVERSİTESİ
WALSTON COLLEGE
Walston Üniversitesi'ne hoş geldin.
Bem-vinda a Walston College.
WALSTON ÜNİVERSİTESİ Sevgili Uzun Bacaklı Baba
WALSTON COLLEGE Querido Papá Pernas Altas,
İki yıl önce, kaprislerinle, Amerikan büyükelçisinin ve benim uyarılarıma rağmen, bir Fransız yetimhanesinden bir kız alıp Walston Üniversitesi'ne yolladın.
Há mais de 2 anos, o senhor, caprichosamente, contra a opinião do embaixador americano e a minha, tirou uma rapariga de um orfanato francês e depositou-a no Walston College.
WESTERN UNION TELGRAF BN. JULIE ANDRE, WALSTON ÜNİVERSİTESİ
TELEGRAMA DA WESTERN UNION PARA A MENINA JULIE ANDRE, WALSTON COLLEGE
Ona kolejli Joe deriz.
Chamamos-lhe Joe College.
Androscoggin Koleji'nin Dartmouth'u 6-0 yendiğini biliyor muydun?
Já te contei como o Androscoggin College derrotou o Dartmouth por 6-0
Şehirdeki yüksekokulda.
- Sim. City College.
Brooklyn Üniversitesinden arkadaşım.
Uma estudante do Brooklyn College.
Üniversiteli Joe pençelerini gösterdi.
Joe College se revolta.
Bu çeşme çok eskiden oynadığım... bir filmin setinden "Sarah Goes to College".
Aquela fonte fazia parte do cenário de um filme que fiz há muito tempo, intitulado "Sarah Goes to College".
Var, bir kiz, Barbara College.
- Sim, uma rapariga. Barbara Coard.
Ona kolejli Joe deriz. Otur.
Chamamos-lhe Joe College.
Peki ya "College ile Variance"?
- E "College" e "Variance"?
"College" mürekkep şişesinde moda olmadı mı?
- "College" não vinha num frasco como de tinta?
Finch College'den mezunum.
Tirei o das Belas Artes.
Faber College Anayasası'nda az bilinen bir ek madde vardır.
Secretamente vigiados a dobrar?
Millfield Kolejinde bir öğrenciydim
Veja, eu fui estudante no "Millfield College".
Yaklaşık sekiz yıl önce, Millfield Kolejinde yazdığım bir oyunun açılış gecesinde bunu bana o verdi hanımefendi.
Ela o deu para mim, madame. Na noite de estréia de uma peça que eu escrevi no "Millfield College", a cerca de oito anos atrás.
Rangun Üniversitesi ve diğer ilgili bölümler mezunu Knoxville, Tennessee, İnanç İyileştirme Koleji.
Licenciado na Universidade de Rangum, com aulas à noite na Knoxville Tennessee College of Faith.
"Caius College atleti Olimpiyatlarda mavi kurdele kazandı."
"Atleta do Caius College ganhou o primeiro prémio nos Jogos".
Boston College, Sınıf 52, sınıfında ikinci olmuş.
Ficou em segundo no curso de 1952 do Boston College.
O Tee Winkle College'de hukuk hazırlık okuyor.
Ele está em direito na Tee Winkle.
Kearney Eyalet Üniversitesinde İngilizce Bölüm başkanlığı.
Chefe do Departamento de Inglês da Kearney State College.
- Thornhill Üniversitesi'nden geliyoruz.
Somos de Tornhill College.
Bir şehir çocuğu için fena değil.
Nada mau para um rapaz do City College.
William ve Mary Yüksekokulu'nda birkaç derse devam ediyorum.
Estou também a frequentar o William and Mary College.
John Jay Koleji, 1974-1979.
John Jay College, entre 74 e 79.
Bunu John Jay Koleji'nde mi öğrendin?
Onde aprendeste? No John Jay College?
Vermont, Bennington Koleji'nden mezun.
Recrutada em Bennington College, Vermont.
Üniversite eğitimimi New York'da, Harlem caddelerinde aldım.
Eu consegui meu college educação nas ruas ofHarIem, na Cidade de Nova Iorque.
Çok iyi daktilo kullandığınızdan eminim Bayan Voss ama Queens sekreterlik okulunun diploması bizim standartlarımızın biraz altında.
Estou segura de que sua datilografia é excelente, Srta. Voss, mas um diploma do Queens Clerical College está abaixo de nossas espectativas.
Uluslararası Af Örgütü, Greenpeace ve Birleşik Zenciler Üniversite Fonu hesaplarında bu hafta kimden geldiği belli olmayan büyük miktarlarda para bağışında bulunulduğunu bildirdiler.
Mas, não foi só uma semana de falências. Amnesty International, Greenpeace e a United Negro College Fund... manifestaram a sua alegria por receitas nunca antes registadas, vindas sobretudo de doações maiores e anónimas.
- Bay Chamberlain. Bowdoin College'dan uzak çığlık diyebilir misin?
Estamos longe do Colégio Bowdoin, não acha?
Pasadena Üniversitesi profesörü...
Um professor de Pasadena College...
Ve siz Mösyö Naylor Kraliyet Enstitüsü'nde araştırmacısınız.
E o senhor, Sr. Naylor, é investigador aqui, no Imperial College.
İkisi Denison Koleİi'nde tanışıp birbirlerine aşık olmuşlardı.
Conheceram-se perto de Denison College e apaixonaram-se logo.
- New York üniversitesinden misiniz?
Não frequentou a City College?
- Diane DeConn Queens üniversitesinden.
A Diane DeConn de Queen's College.
Big Haddonfield Junior College öğrencileri.
Nós somos residente da Universidade Júnior de Haddonfield. Mas...
Üç numaralı kulvar, John Paul Koleji'nin amatör B takımı.
Na pista 3, a não pontuante equipa B de John Paul College.
Beş numaralı kulvar, John Paul Koleji'nin sk or takımı.
Na pista 5, a equipa pontuante de John Paul College.
John Paul Koleji'nin muazzam çabası ikinci değişime hazırlanırk en öne geçmelerini sağlıyor.
Um esforço tremendo do John Paul College leva-os à dianteira, enquanto se preparam para a segunda passagem.
Sen de Hollywood Tıp Fakültesine gittin mi?
Também foste para a Hollywood Upstairs Medical College?
Çünkü onun cesareti, öngörüsü ve anlayışı sayesinde içyüzünü görebildik Bagshot Kraliyet Arsenal Kadınlar Koleji'nin ve bu adamın gerçek öyküsünü öğrenebildik :
do Royal Arsenal Women's College, em Bagshot, e saber a verdadeira história deste homem Len Hanky.
- Nerede?
- No Hillsboro State Teachers College.