English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ C ] / Color

Color Çeviri Portekizce

737 parallel translation
Layout Director of Photography YOSHIYUKI MAMOSE NOBUO KOYAMA Character Color Design Sound Design
Layout director of photography yoshiyuki mamose nobuo koyama character color design sound design michio yasuda yasuo urakami
Saç renginizi değiştirin. Color-Tress.
Color-Tress.
Ve kız kardeşim 1994'de balo kraliçesi olabilirdi... eğer "Color Me Badd" tur otobüsündeki o skandal olmasaydı.
E a minha irmã teria sido em 94... Se não fosse o escândalo na tour dos "Color Me Badd". Ok, é o cabrão do meu legado.
Özel canlı rengarenk parıltısız, geri çekilebilir tank mı bu yoksa?
É um aquário "Custom Living Color", anti-reflexo e com tampa retráctil?
" Fuji renkleri ayarlanabilir enstantane hızı gece görüşü, kızılötesi siyah ve beyaz.
"Fuji Color. " Obturador de velocidade regulável. Visão nocturna.
In Living Color'ın çekimi sırasında bir limuzin şoförüyle kavga eden Tupac Shakur'dan bahsediyorum.
Falo do Tupac Shakur que teve um incidente com um motorista de uma limusina, na gravação de In Living Color.
O da ne? Ne?
"A Lack of Color"
Death Cab'in "Renklerin Eksikliği" şarkısından düzenlenmiştir.
É da autoria de Death Cab. "A Lack of Color"
Color Me Mine en iyi çömlek hocalarını gönderiyor ve bunlar herşeyi yapabilirler...
A "Dá-me Cor" vai enviar os instrutores deles de cerâmica e eles vão fazer qualquer coisa.
Color Me Mine'dan gelecek kadın her an burada olabilir.
A senhora do "Dá-me Cor" está a chegar.
Evet, şuradaki Omnivu hi-rex color dome mu?
Sim, aquilo é a OmniVu Hi-Rex cor cúpula?
Tüm arkadaşlarım hayatlarını değiştirirken ben kendimi burada bu kitabı okuyarak tıkılıp kalmışım gibi hissediyorum.
Todos os meus amigos estão a seguir com as suas vidas, enquanto eu continuo a ler "What Color Is Your Parachute".
Duyarlı biriymiş gibi davranarak benim o kitabı seçmemi bekliyordun?
Estavas a fazer-te passar por "Sr. Sensível" à espera de que escolhesse o "What Color Is Your Parachute"?
/ The color of your skin / don't matter to me.
A cor da tua pele não me importa.
The Color Purple'deki siyahi bakış açısını nereden bileyim ben?
Como é que hei-de saber o ponto de vista negro sobre "A Cor Púrpura"?
Blue collar - big color. ( Mavi yaka - büyük renk )
Colarinho Azul, grande cor.
Blue collar - big color.
Colarinho azul, grande cor.
Lt ; font color = sarı gt ; Orijinal Çeviri : onlyseta lt ; font color = blue gt ;
- 3 IDIOTAS -
Öğrencilerine "The Color Purple" adlı kitabı okuttuğu için çok öfkelenmişti.
Ele estava chateado por ela ter escolhido o A Cor Púrpura para os seus estudantes.
Sıkı demişken, boya mikseri Color-Blendo 3000'in... ilk yolculuğuna tanık olmak üzeresin.
Sim, por falar em mau... vocês estão prestes a testemunhar a inauguração do misturador de cores "Color Blendo 3000". Leste o manual de instruções?
Filmi ben finanse edeceğim ve geniş ekran renkli çekeceğiz.
Eu vou financiá-lo e filmá-lo no Eastman Color para o grande ecrã.
"What color is your parachute?" Do what you are...
"De que cor é o seu pára-quedas?" "Faça o que você é..."
Antrakoz soluk pembe renkte.
De color rosa pálido, com antracose escassa.
"A Free Man of Color'ın" harika olduğunu duydum.
Ouvi dizer que a peça "A Free Man of Color" é óptima.
Demek "Color Me Badd" in klibindeki gibi seks yapmak istiyorsun?
Então, queres dar uma queca como se estivesses num vídeo dos Color Me Badd?
Belki arka planda o şarkı çalarken, kendi videomuzu yapabiliriz.
Bem, talvez possamos pôr o vídeo dos Color Me Badd de fundo enquanto fazemos o nosso próprio vídeo.
Onların hayran videosu gibi bir şey mi?
Tipo um vídeo de tributo aos Color Me Badd?
Corbin'de Cut Color'da çalışıyorum.
Trabalho no cabeleireiro de Corbin.
The Color Purple'daki "Mister" gibiyim.
Como o Mister de The Color Purple.
Serkan Çakmak / istasy10 font color = # 00FF00d Elementary 2x14 d Ölü Türlerin Yürüyüşü color = # 00FFFFİyi seyirler. Büyüleyici, değil mi?
Rkocheckers Ela é magnífica, não é?
- Color : Amerikan " - Yüce Tanrım!
Meu Deus, és mesmo britânico!
Color Me Mine'a gideriz belki Pinot Greej'e gizlice gireriz.
Estava a pensar que talvez pudessemos ir a um bar, e beber às escondidas um vinho qualquer. Como queiras.
Sen, ben ve Color Me Mine.
Eu, tu, e um bar.
Belki de gizlice Pinot... yok, Color Me Wine'a gireriz.
Podemos beber às escondidas um vinho qualquer!
Font color = "# 808080" MÜDÜR : Herkes sınıfında rapor versin. Font color = "# 808080" ED :
Toda a gente, voltem para as vossas salas.
Font face = "Comic Sans MS" color = "# FFFF00" Çeviri : Furkan Kobek İyi Seyirler...
ATTACK ON TITAN
Font color = "# FFFF00" face = "Comic Sans MS" 100 yıl önce aşkın süre Titanlar aniden ortaya çıktı... Font color = "# FFFF00" face = "Comic Sans MS" ve insanlığı yiyip bitirdi.
Há mais de 100 anos, os Titãs apareceram de repente e devoraram quase toda a humanidade, dizimando a civilização.
Font color = "# FFFF00" face = "Comic Sans MS" Sağ kalanlar üç tane devasa duvar inşa ettiler.
Os sobreviventes construíram três muros gigantescos para prevenir outra invasão dos Titãs.
Font color = "# FFFF00" face = "Comic Sans MS" Ama duvarları inşa ettikten 100 sene sonra bile Font color = "# FFFF00" face = "Comic Sans MS" duvarların yıkılmayacağının bir garantisi yok.
Mas mesmo que esses muros tenham estado em pé por 100 anos não há garantias de que não irão cair hoje.
Font color = "# FFFF00" face = "Comic Sans MS" Yine kovulmuş!
Ele foi despedido de novo!
Font color = "# FFFF00" face = "Comic Sans MS" Eren mi?
O Eren? Outra vez?
Yine mi? Font color = "# FFFF00" face = "Comic Sans MS" Onunla ne yapmalıyım? ...
O que podemos fazer com ele...
Font color = "# FFFF00" face = "Comic Sans MS" Ne yapmalı...
O que faremos, de facto.
Font color = "# FFFF00" face = "Comic Sans MS" Affedersin baba, gitmeliyim.
Desculpe, pai, preciso sair.
Font color = "# FFFF00" face = "Comic Sans MS" - Eren'i mi görmeye gidiyorsun? - Evet...
Vais ver o Eren?
Sarı pek rengim değil.
O amarelo não é a minha color.
- "What Color Is Your Parachute?"
" Qual A Cor Do Teu Pára-quedas?
( Birine ihtiyacın var sanırsın... ) "Paraşütünüz ne renk" i mi okuyorsunuz?
Estás a ler "What Color Is Your Parachute"?
Posta Kutusundaki Adam font color = # 00FFFFÇeviri :
Bones T7 E04 The Male in the Mail Exibido a 1 de Dezembro 2011 Tradução Danirap | KraftWorker |
Zincirli Köle'yi izleyeceksin Mor Yıllar'ı sonra da kişisel favorim, başrolünde Bayan Halle Berry ile BAPS'a geçeceğiz.
Um pequeno festival de cinema. Vais assistir Mandingo, The Color Purple,
Font color = "# FFFF00" face = "Comic Sans MS" Diğer Titanların baskını önleyip, içeride huzurlu bir şekilde yaşayabiliyorlardı.
e ter uma vida pacífica lá dentro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]