English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ C ] / Comedy

Comedy Çeviri Portekizce

81 parallel translation
Tüm bunlar ve daha azı Komedi Göründü'de.
Tudo isto e menos em Comedy Ahoy.
Salı gecesi komedi şova başlıyorlar.
Vão estrear na Comedy Store na terça á noite.
Ve şimdi günlerimi, ucuz viski içerek ve Comedy Central izleyerek geçiriyorum.
Agora passo o dia a beber uísque e a ver a "Comedy Central".
Şehirdeki toplantıda, Comedy Central'ı izlediğinden bahsetmişti.
Na reunião, referiu que via a Comedy Central.
TV deki, "Def Comedy Jam" den, adamım, Reggie Warrington geliyor!
Da melhor comédia, o meu amigo, Reggie Warrington. Rendam-se!
Tatlım, sana söyledim. Onları kaldırmalısın.
Oh, querida, estou-te a dizer, tu devias fazer "stand up comedy".
Kings of Comedy'deydi.
Ela entrou no Kings of Comedy.
- Comedy Strip'e gitmeliyim.
- Tenho de ir ao Comic Strip.
KOMEDİ BARAKASl
COMEDY SHACK
1941'de haber yayını yapmaya başladık. 1953'te NBC, "Colgate Komedi Saati" boyunca ilk renkli yayınını yaptı.
Começamos a fazer emissões comerciais em 1941 e em 1953 a NBC fez a primeira emissão a cores de sempre, durante a "Colgate Comedy Hour".
Burası Def'in komedi şovu değil.
Isto não é a Def Comedy.
The Learning Annex'te bir komedi stand-up dersim var.
Tenho uma aula de stand-up comedy no Learning Annex.
O adamın gördüğüm an tokmakçı olmadığını düşünüyordum. Yan odadayım ve daha bir tık bile duyamadım.
Fiz alguma stand-up comedy na faculdade por isso...
Ben de oturmuş Erin Brockovich'de Julia Roberts olduğumu düşünürken meğerse Özel Bir Kadın'da Julia Roberts'mışım!
A tua stand-up comedy é tão má que já quebra casamentos?
Merhaba, Biz "Blue Collar Comedy Tour" danız
Olá, nós estamos com o Blue Collar Comedy Tour.
Bayanlar ve baylar, Komedi Salonu'nun sahibi Michael Borland'ın gösterisi için lütfen alkışları göreyim.
Senhoras e senhores, por favor, um aplauso... para Michael Borland, em exclusivo no Comedy Hole.
Bir de Komedi Salonu'ndan geleni denemek ister misin.
Queres procurar numa do Comedy Hole?
Komedi Salonu'ndaki Yeşil Oda'da bir kahve öğütücüsü var.
Havia um moinho de café no camarim do Comedy Hole.
Comedy Central'da az sonra yepyeni bölümüyle South Park.
"A seguir na Comedy Central, a nova temporada de'South Park'."
Yapacağım iş de bu.
Então é o que vou fazer. Fazer sant-up comedy.
Stand-up. - Sadece stand-up.
Só stand-up comedy.
- Stand-up.
Stand-up comedy.
- Merhaba. - Ian Morris.
- Ian Morris, Chefe da New Comedy.
Komedi İni'ne hoş geldiniz
Bem vindos ao Comedy Cave!
Önümüzdeki 2 haftadaki her gün Komedi İni'ni kutlayacak, şimdiki zamanın en büyük komedyenlerini ağırlayacağız
Todas as noites, nas próximas duas semanas, nós vamos celebrar o Comedy Cave e alguns dos maiores comediantes no negócio hoje em dia.
Gelecek hafta komedi İninde performans gösterecek.
Ela vai se apresentar no Comedy Cave na próxima semana.
Komedi İni'nde performans gösterecek
Ela vai se apresentar no Comedy Cave.
Burada Komedi İni eşyalarının satıldığını duydum...
Fui informada que vocês estão vendendo as coisas da Comedy Cave...
Son bakıcım onların Comedy Central'ı izlemesine izin vermişti.
A nossa última baby-sitter deixou-os ver a Comedy Central.
Comedy Central kanallarında Muhammed'in görüntüsünü yayınlamayı reddetmiştir.
A Comedy Central recusou-se a transmitir a imagem de Maomé.
"Comedy's", her zaman vardır, aynı evsiz insanlar gibi.
A comédia está bem viva, tal como os sem-abrigo.
Yarınki Komedi Gösterisinde açık bir mikrofon olacak.
Há uma vaga, Mike, amanhã no Comedy Corral.
Mike bana, Mary'nin "Comedy Corral" da düzenli olarak yarım saatlik stand-up gösteri yapacağını söyledi.
O Mike disse-me que a Mary está a fazer um espectáculo de comédia no Comedy Corral daqui a meia hora.
Mary bu akşam Comedy Corral'da stand-up gösterisi yapacak.
Caso estejas interessado a Mary vai dar um espectáculo de comédia esta noite no Comedy Corral.
Yeni komedyenimiz ikinci sahnesini burada, Comedy Corral'da alıyor.
A nossa próxima comediante vai fazer a sua segunda actuação aqui no Comedy Corral.
Stand-up komedyeni olmak istiyordu ama sahneye her çıkışında birileri, onunla, eşcinsel olduğu için uğraşıyordu.
Ele queria tornar-se um comediante de stand-up e quando tentou fazer stand-up comedy, uma vez, toda a gente o gozou por ele ser homossexual.
Komedi gosterilerinde de kimse onunla uğraşmıyordu.
Quando fazia os seus números de stand-up comedy começava a receber ovações e ninguém o ridicularizava.
Evet, Comedy Central'da izledim.
- Sim, vi no Comedy Central.
Comedy Central izlemem.
Eu não vejo o Comedy Central.
İkinci komedi gösterisi, harika olacak!
Segunda edição especial do Comedy Central. Vai ser espectacular!
Bu Comedy Central ( Kanalın adı ).
É a Comedy Central.
Bu komedi gösterisi Toyota sponsorluğunda yapılsaydı.
Quando isto passar na Comedy Central, ser patrocinado pela Toyota.
Daha önce Komedi Bar'da da denemiştim, ama tokat yemiştim.
Já tinha feito isto no Comedy Store e levei um murro na orelha.
Evet, Dürrenmatt oynuyoruz, komedi saçmalığı değil bu.
Sim, finalmente encenamos o Dürrenmatt, e não o Quatsch Comedy-Club.
Komedi dükkânında yaptıklarına bayıldım.
Adorei o que fizeste no Comedy Store. Obrigado.
"Seth MacFarlane'nin Çizgi Film Komedi Geçidi Sevgililer Gününüzü Kutlar"
FELIZ DIA DE SÃO VALENTIM DA PARTE DE SETH MacFARLANE'S CAVALCADE OF CARTOON COMEDY
İşte böyle Chuck, Komedi ve Sihir kulübünde stand-up yapacağım.
- Chuck! Vou fazer "stand-up comedy" no clube de Comédia e Magia.
kimde Komedi Merkezinin Kekleme Kanalı çekiyor?
Quem é que aqui tem o canal Comedy Central Roast?
- Comedy? Jorgensen..?
- Comedy?
... Def Comedy Jam programında, defalarca görmüştünüz.
Rendam-se a Reggie Warrington!
Bilirsin şu Comedy Store'a girmek isteyenlerden.
Uma tentativa de comediante?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]