Comics Çeviri Portekizce
45 parallel translation
Bilirsin, şu Archie'nin çizgi romanlarındaki...
A dos Archie's Comics.
- Evet, var. Action Comics'in ilk sayısı var mı? Elbette, o da var.
Pensas que se não estás mal, tudo está bem.
Tüm o kostümleri ve güçleri hiçbir boka yaramaz.
- Sim, tem esse. Tem os primeiros Action Comics?
Ama onların babası arabada Achie Comics okuyarak beklemiyordu.
Só que o pai deles não esperava no carro a ler quadradinhos.
- Nasıl, beğendin mi? - Evet. Evet.
Gostaste dos meus comics?
Mağazada X-men satışları var da...
Estamos a liquidar os comics dos X-Men na loja.
Century Comics 117.
Century Comics 117.
Kim, "Arcihe Comics" e hikayesini sattı bil?
Quem vendeu uma história à Archie Comics?
Chandler "Archie Comics" e bir hikayesini sattı.
Ele vendeu uma história à Archie Comics.
Evet, D.N.A. Comics, Lisa'nın evinin orada.
O "DNA Comics", à frente da casa da Lisa.
Merhaba, ben Eric Reynolds, Plan Nine Comics'ten geliyorum.
Olá. Eric Reynolds, Plan Nine Comics.
Marvel Comics'in kurucusu.
- O criador de Marvel Comics!
Aziz Mark çizgi roman dükkanının önünde oldu.
Foi à porta do St. Mark's Comics.
Hırsızlık günlerimde, Aziz Mark çizgi roman dükkanının oralarda calısırdım.
Nos meus tempos de assaltante, eu trabalhava no St. Mark's Comics.
Şöyle ki Ben dc comics'im, sen de marvel'sın.
É como se eu fosse a DC Comics e tu a Marvel.
Küçükken Comics okurdum.
Quando eu era miúdo, lia banda desenhada.
Reed Carlson, Bad Science Comics.
Reed Carlson, da Bad Science Comics.
Huzurlarınızda Tranya Independent Comics'son harikası...
Apresento-vos a última edição limitada da Tranya Independent Comics.
Metropolis'teki Kozmik çizgi roman dükkanı geçen hafta Ben Meyers isminde birine satmış. 815, Vine caddesi.
A Cosmic Comics, em Metropolis, vendeu uma na semana passada a um Ben Meyers. 815, Rua Vine.
Sam'ın çizgi roman dükkanı.
Na "Sam's Comics". Em Buford.
Ölümsüz Çizgi Romanlar partisindeydim.
Estive na festa da Immortal Comics.
Üç saattir DC Comics Batman sohbet odasında tartışma içerisindeyim ve yardımına ihtiyacım var.
Passei as últimas três horas num debate online na chatroom do Batman, da DC Comics, e preciso da tua ajuda.
Evet, babam çizgi roman biriktirir.
Sim, o meu pai coleciona comics.
Çizgi roman dükkanı hala ayakta... ama artık inekler eski günlerdeki gibi dükkanı aşındırmıyorlar.
A loja de Comics ainda dá... mas os totós já não estão a morder o anzol como antigamente.
Bazen Erika ve ben okuldan sonra Atomik Çizgi Romanları'nda takılıyoruz.
Às vezes, eu e a Erika vamos a uma loja fantástica, Atomic Comics.
Ayrıca DC Comics'in ilk yayınında- -
Na verdade, quando a DC Comics introduziu...
Tüm birimler Astro Comics'de olası bir cinayet vakası.
" Todas as unidades.
Şimdi söylediler, Astro Comics'de bir ceset bulmuşlar. - Abbadon?
Alerta para uma morte na Astro Comics.
Kıyamet Karikatür.
Doomsday Comics.
Bazooka Joe karikatürünün editörü reddettikten sonra bu espriyi yapmayı bırakacağına söz vermiştin.
Disseste que ias parar com essa piada após o editor da Bazooka Joe comics a ter rejeitado.
Capital Çizgi Roman'da bir tane varmış.
Têm uma na Capital Comics.
Bu çizgi romanları yukarı çıkarmanı söylemiştim.
Pedi-te para levares os teus comics para cima.
Sonra çizgi romanlardan bir kule oluştu!
Depois, formou-se uma torre de comics!
Tamam seninle, dedektif çizgi romanımın 27. kitabı için bahse giriyorum.
Muito bem, aposto contigo o meu volume 27 da Detective Comics.
Hayır, Gezegen Çizgiromanları'ndan Jupiter Lordu Auro'yu uyarlıyorduk.
Não. Estávamos a adaptar "Auro, Senhor de Júpiter". da "Planet Comics".
Yakında cüzdanında Planet Çizgiromanları'nın ilk sayısının olduğunu da söylersin.
Só falta dizeres-me que tens a primeira edição da "Planet Comics" na sua carteira.
Bu sakar komik adamın sıfır zamansız yaptığı tuhaf girişe aldırış etmeyin.
Não prestes atenção à entrada incrivelmente estranha do tipo que lê comics com péssimo sentido de oportunidade.
Bu sırada Watson ve ben Superlative Çizgi Romanları'nın New York ofislerine gideceğiz.
A Watson e eu vamos ao escritório de Nova Iorque da Superlative Comics.
Ve bir ara, belki de sarhoşken, Superlative Çizgi Romanları'na olan nefretinin derinliklerini korkunç bir netlikle dile getirdin.
E, a dada altura, talvez bêbado, deixou bem claro o seu ódio pela Superlative Comics.
Hayır. Superlative'deki baş belaları içindi.
Eram para os seus atormentadores na Superlative Comics.
Yani Cabe'in eğri büğrü, savaştan bitkin parmaklarını ya da Sly'ın çizgi roman sebepli milyonlarca kâğıt kesiğiyle harabeye dönmüş parmaklarını tercih edebilirsin ya da... bunları.
Portanto, se quiserem ter os nódulos de batalha do Cabe, ou os dedos do Sly, destruídos por milhões de cortes de papel de comics, ou... estas.
( DC Comics süper kahramanı ) - O hangisiydi?
- Qual deles é?
karikatür dergileri.
Comics.
Yer...
Possível homicídio na Astro Comics... "