Commander Çeviri Portekizce
69 parallel translation
Mösyö Kumandan...
Monsieur Commander...
Sayın Kumandan, teslim olmaya çoktan razılar.
Mon Commander, eles estão muito empenhados em se render.
Hayır, Kumandan, hiç de küçük değilsiniz.
Não, Commander, o senhor não é baixo.
The control room and Commander won't.
A sala de controlo e o comandante não.
I don't want to kill you, Commander, but I will.
Não o quero matar, Comandante, mas é o que farei.
Commander?
Comandante?
Commander, bu zorbalık.
Comandante, isso é chantagem.
Bu bay Commander Gilmour, U.S. Strategic Kumandanı... ve General Borschevsky, Rusya gizli örgütünden.
Este é o comandante Gilmour, Comando Estratégico dos E.U.A... e o General Borschevsky, Inteligência russa.
Sadece Commander Worf ve ben.
Só o Comandante Worf e eu.
CTT gideceğiz, tek vuruş, tek ölü, benim emrimle. ( CTT : Commander's Tactical Terminal Kumandanın Taktik Yönetimi )
Vamos como BAT, um tiro, um abate, ao meu comando.
Lieutenant Commander Data Teorisi ise sürekli titreşim bir zaman bölünmesi yaratır der.
A teoria do Tenente Data, porém, defende que uma vibração magnética pode criar uma fenda no "continuum" espaço-temporal...
Teşekkürler Sky Commander.
- Obrigado, Comandante Espacial.
Komutan. Helikopteri hemen indirin ve 6. ile Hope'da bana karargah hazırlayın.
R-Commander, 10-David, deixe o helicóptero e estabeleça um posto de comando em 6th e Hope.
Merkez, ben operasyon komutanı.
Central, aqui R-Commander. Desloquem todas as unidades para Hawthorne.
10-David, ben Komutan Fuller.
10-David, aqui R-Commander.
10-David'den komutana.
10-David chama R-Commander.
10-David'den komutana.
10-David a R-Commander...
"Masturbator and Commander"
Masturbador e Comando.
Kobra Komutanınla görüşüp, bahsi, yepyeni hiç açılmamış bir.... Kudretin gücü, Jedi Luke Skywalker'ın geri dönüşü ponço savaşı ile yükseltiyorum.
Verei o teu Cobra Commander, e aposto um boneco em perfeita condição, sem abrir, da colecção "A Guerra das Estrelas", de Luke Skywalker em O Regresso de Jedi no... combate poncho.
Aynen muhteşem bir yapıt olan, Master and Commander'daki gibi, başrolde Avustralya'lı kötü çocuk, Russell Crowe.
Assim como essa maravilhosa filme Mestre e o Comandante, estrelando o terrivelmente real Aussie badboy, Russell Crowe.
Şef? - Bu kim olabilir ki?
Commander.-Quem pode ser?
Şef? - Silahın var mı?
Commander.-Você tem uma arma, Harry?
Commander Ponds da kaldı.
O Comandante Ponds também ficou.
- Tuhaf giyimli Cobra Commander gibi duruyor.
Parece um Comandante Cobra com partes para vestir.
- Cobra Commander.
- O Comandante Cobra.
Pekâlâ. "Wing Commander" oynamaktan daha farklı değildir herhalde.
Não deve ser muito diferente de jogar ao Wing Commander.
Bu dosyanın iddiasına göre, Ben dünyaca tanınan Commander-X olarak bilinen bir hacker aktivistim.
Esse documento alega, que eu sou o hacker conhecido mundialmente como Commander-X.
Commander-X, benim.
Eu sou o Commander-X.
G.I. Joe'lar, Cobra Commander olarak bilinen acımasız teröristi ve Destro'yu kaçırıp maksimum güvenlikli bir hapishaneye yerleştirdiler.
Os implacáveis terroristas conhecidos como Comandante Cobra... e Destro... foram capturados pelos G.I. Joes e colocados em segurança máxima.
Cobra Commander'ın son sözü üzerine birim ve dünya alarma geçmiştir...
A unidade de Joes e o mundo permanecem em grau de alerta elevado, após a última promessa do Comandante Cobra :
Cobra Commander'la Destro'nun bulunduğu hapis nerede?
Onde fica a prisão onde estão o Comandante Cobra e o Destro?
Sanırım yeni komşuların Destro ve Cobra Commander'ı tanıyorsun.
Creio que conhece os seus novos vizinhos, Destro... e Comandante Cobra.
Cobra Commander'ın fiziki durumu sabit.
Os sinais vitais do Comandante Cobra estão estáveis.
Cobra Commander.
Comandante Cobra.
Tek eksiğimiz Commander'dı.
Só faltava o nosso comandante.
Önce çöldeki katliam şimdi de Storm Shadow ve Cobra Commander hapisten kaçıyor.
Primeiro, o massacre no deserto. Agora, o Storm Shadow e o Comandante Cobra fogem da prisão.
Commander, çanta bende.
Comandante, tenho a pasta.
Hedefte, Commander.
Como previsto, Comandante.
Cobra Commander kaçıyor.
O Comandante Cobra está a fugir.
Cobra Commander'ı bulduğun zaman için.
Para quando encontrares o Comandante Cobra.
Binbaşı McGarrett?
Commander McGarrett?
Lider Alfa'dan düzendeki tüm uçaklara :
"Alpha Commander" foi lançado para combater cada frota.
Commander Boles Başkan bize yeni katıldı.
Comandante Boles, o Presidente chegou.
Fleming's Commander Jamaica romu.
Rum Fleming's Commander Jamaica.
Anne'nin Yeri'nde kahvaltı, Komutan'ın Sarayı'nda akşam yemeği.
Pequeno almoço no Mother, jantar no Palace Commander.
- Belki de komutanım
- Maybe commander, but...
Cutler ve Lou Commander'i kovalıyorlar.
O Cutler e o Lou estão a tentar a convencer a Commander.
Hangi Commander'i?
Commander quem?
Bu Commander Tucker.
É o Comandante Tucker.
Selam şef
Olá, Commander.
# He's just a ghost # # A ghost of the past # # He was brought back #
Legendas por Commander.jppires