English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ C ] / Commerce

Commerce Çeviri Portekizce

35 parallel translation
Eski bir test pilotu, Jaycees'in üyesi.
"Piloto de teste, membro da Junior Chamber of Commerce."
Beverly Hills, Commerce Bank'ta beni bulun.
Então venham ao Banco do Comércio para me ver. Eu sou Jethro Bodine.
Commerce Bank International'den yüz milyon tutarında para transferi.
Uma centena de milhão, em transferência electrónicas do Banco Internacional de Comércio.
Irvine, Santa Ana, Anaheim, Fullerton ve Commerce'den gelen,
Irvine, santa Ana, Anaheim, Fullerton e Commerce.
Red Hook'taki Commerce Street'te bir galerisi var.
Tem uma oficina em Commerce Street em Red Hook.
Commerce Street.
Commerce Street.
Gerekirse kendini dövmen gerekecek. 896 Commerce Street.
Dá-lhe tu mesmo umas pancadas se for preciso. 896 Commerce Street.
120 Commerce Caddesi.
Avenida Commerce, 120.
Cinayet zanlısı, Batı yakası Lincoln kavşağına ilerliyor.
Suspeito de assassinio segue para oeste na Commerce, perto da interseção de Lincoln.
Cidden, 3 yıl önce, bu adamlarla beraberdim Dünya Bankasının Ticaret bölümüne girecektik.
A sério. Há três anos, estava com uns tipos. Íamos assaltar o "World Bank of Commerce" na 4ª.
Cenevre'de, Ticaret Bulvarı'ndaki İsviçre Bankaları Birliği'nde iki adet hesap açacaksın.
Abrirá duas contas... na Union de Banques Suisses, na Rue du Commerce, em Genebra.
Burada e-ticaretten, e-vektorden e-yönetimden bahsediyorum.
Estou a falar de e-commerce, e-vector, e-management.
Ticaret Bankası, 9621 doğu Broadway.
Banco Republic Commerce. East Broadway, 9621.
Eski model bir kırmızı Sedan Commerce'ye doğru gidiyor.
Está num Sedan vermelho antigo, e parece ir para Commerce.
Tüm birimler Commerce girişinde bekleyin.
A todas as unidades, dirijam-se para a entrada de Commerce.
Commerce'in dışında, otobanı geçince, eski bir demiryolu köprüsü var.
A uma velha ponte ferroviária em Commerce, depois da autoestrada.
Endüstri bölgesi, Rayford ve Commerce'in köşesi.
Sector industrial, esquina da Rayford e Comércio.
- Rayford ve Commerce.
- Rayford e Comércio.
İkisi de kontrol edilen yerler. Yani kalan noktalar, Bankcorp Binası,
Os dois são monitorados, sobram os do prédio Bankcorp, do Hotel One West e do prédio Case Commerce.
Case Commerce.
Case Commerce.
Ajans bu parti için başka bir Noel baba görevlendirmiş, ama Case Commerce'den biri arayıp bir hafta önce iptal etmiş.
A agência reservou outro Pai Natal para o local, mas alguém da empresa ligou há uma semana para cancelar.
Helikopter pistine tek geçiş yolu Case Commerce'in oradan geçiyor. Yani katil partideydi.
O único acesso ao heliporto é pela Case Commerce, então o nosso assassino estava na festa.
Eski ortaklarından biri Case Commerce'de olmalı.
Um dos velhos parceiros dele deve lá trabalhar.
Case Commerce'de olduğunuzu biliyoruz.
- Foi à Case Commerce.
The World, The Herald ve The Times, New York, Chicago, The Journal of Commerce, küçük kasaba gazeteleri bile burada.
O mundo, o "Herald" e o "Times", New York, Chicago, o "Jornal do Comércio" até o jornal da sua terra, estão aqui.
Commerce binasını görmek istiyor.
Ele quer ver o edifício modelo.
Commerce Casino'da bir güreş karşılaşması olacakmış diye duydum.
Soube que vai haver um combate no Commerce Casino.
Bu elektronik ticaret platformunda kullanılacak API için kod geliştiriyorum.
Estou a introduzir um código novo numa API para esta plataforma de "e-commerce".
Ticaret Bankası'nda eli ayağı birbirine dolaşan ben miydim, Don?
Não fui eu que me passei no Commerce Bank, pois não, Don? Muito bem.
bu haklı oldukları anlamına gelmez.
Não significa que tenham razão. Tem um "10-31", roubo comercial, 714 30th em Commerce. 12-David.
On bin dolar giriş parasını verirsen...
Se me emprestares os 10 mil da inscrição, há um torneio mundial de póquer, em Commerce esta semana.
Commerce Casino'su 20 dakika uzakta.
O casino é já ali.
Alamo Citizens Bankası telefon bankacılığına hoş geldiniz.
Atendimento do Texas Commerce Bank.
One West Hotel, ve Case Commerce Binası. Case Commerce...
Case Commerce...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]