Cook Çeviri Portekizce
874 parallel translation
- Kaptan Cook'la oralara gitti.
- Näo, ele foi lá com o Capitäo Cook.
Kaptan Cook'un dostu.
Um amigo do Capitäo Cook, era eu mestre de cabotagem.
- Eh, Kaptan Cook ile gelişimiz on yıl önceydi.
- Bligh, tu mais gordo! - Bom, já lá väo 10 anos desde que estivemos com o Capitäo Cook.
- Kaptan Cook nerede?
- Onde Capitäo Cook?
Kaptan Cook öldü.
O Capitäo Cook morreu.
Kaptan Cook dedi bir dahaki İngiliz gemisinde Kral George var.
Capitäo Cook dizer Rei Jorge vir em próximo barco de Inglaterra.
Kaptan Cook dedi Kral George gelmezse şapka göndermek.
Capitäo Cook dizer se Rei Jorge näo vir, ele mandar chapéu.
Tavuk sövüşü mü, mantarlı kaz ciğeri mi yoksa Captain Cook marka uskumru salamurasıyla mı?
Frango frio, pasta de fígado com trufas e Périgord ou cavalas marinadas do "Capitão Cook"?
Sakın bana aşçıların ucuz tur düzenlediğini söyleme.
Os programas da Cook para esta zona são baratos?
Bay Cook ve Bay Griffith'le tanis. Bizim eyalet bürosunda görevliler.
O sr. Cook e o sr. Griffith, säo do nosso centro do partido aqui.
Jacoby ve Thursby'yi öldüren kisi Wilmer Cook adinda bir çocuk.
Jacoby e Thursby foram mortos por um rapaz chamado Wilmer Cook.
Ya Cook?
Estão e a cozinheira?
Cook tatile çıktı ya.
A cozinheira está fora em férias.
Kaptan Cook, nereye?
- Capitão Cook, onde vais?
Olur tabii! - Aganta Kaptan Cook!
Alto lá, Capitão Cook!
Cook... Crittendon... Harrington...
Cook, Grittendon, Harrington,
1770'te kaptan Cook Avustralya'yı keşfetti.
Em 1770, o Capitão Cook descobriu a Austrália.
Adım, Adam Cook.
Chamo-me Adam Cook.
Mösyö Jerry, siz Mösyö Cook'u ciddiye almayın.
"Monsieur" Jerry, não ligue ao que diz "Monsieur" Cook.
- Adam Cook.
Adam Cook.
Kardeşim, Kaptan Cook turuna hayvanat bahçesinde de giderdim ama bu zihinsel soyunma işine girecekseniz ve Louisa May Alcott gibi saklanacaksanız bana bir uyku ilacı verin.
Aguento a vossa excursão pelo jardim zoológico, mas chegar a este striptease mental e armarmo-nos em recatados, é um pouco de mais para mim!
Benim adım Clarence Harvey Cook. Bana Cookie derler.
Chamo-me Clarence Harvey Cook, chamam-me Cookie.
- Mmm.Aşçı söyledi.
- Mmm. Cook acaba de dizer.
Kahve, Bay Cook?
Café, Sr. Cook?
- Yapımcımız, Bay Cook.
- O nosso produtor, o Sr. Cook.
Bay Cook için birkaç sahne okur musun?
Importa-se de ler algumas cenas para o Sr. Cook?
- Sahneyi Bay Cook'a anlat.
- Descreva o número ao Sr. Cook.
- Cook ayyaş olduğunu düşünüyor.
- O Cook acha que é um alcoólico.
Tiyatrodan tek çıkma nedenim Cook değil.
O Cook não foi o único motivo por que saí do teatro.
Beni endişelendiren Cook.
O Cook é que me preocupa.
Gider Cook'a söyler. O da beni kovar.
Ele vai dizer ao Cook, que me despediria.
- Cook'la konuşmamı ister misin?
- Queres que fale com o Cook? - Sim.
Bay Cook, affedersiniz.
Sr. Cook, desculpe.
Bay Cook, kötü perinin Frank'e beşiğinde vaat ettiği lanet gibi.
O Sr. Cook é quase o que a Bruxa Má prometeu ao Frank no berço.
Cook oyundan sonra geri gelmedi.
O Cook não voltou depois do espectáculo.
Cook'un Frank için yedeği ve koruması gereken bolca yatırımı var.
O Cook tem um substituto para o Frank e muito dinheiro a proteger.
Cook'a göre gelişemeyecek.
O Cook acha que não.
- Cook ve ihbarlar, örneğin.
- Cook e as notas, por exemplo.
- Cook beni istemiyor.
- O Cook não me quer.
Cook'a birkaç dakikaya geleceğimi söyleyin.
Diz ao Cook que vou lá ter daqui a pouco.
- Cook'u gördün mü?
- Viste o Cook?
Dost toplantısında değilsiniz Bay Cook.
Não está numa festa, Sr. Cook.
Thomas Cook ve Oğlu.
Thomas Cook e Filho.
Music To Cook Three Minute Eggs By.
Música Para Cozinhar Ovos em Três Minutos.
Cook County, Illinois'den.
Cook County, Illinois.
Sanırım oradan geldiler. Cook's geçidindeki köprüyü kullanarak.
Acho que foi por lá que vieram através da ponte do Cruzamento de Cook.
Captain Cook'un masalıdır bu, ve bu da onun gemisi.
Esta é a história do Capitão Cook, e este é o seu navio.
- Cook.
- Cook.
Beni hamal sanıyor herhalde. - Ruth.
A Cook estava apenas tentando animar-nos.
Çook memnun oldum..
- Encantada. Muito prazer.
Pekâlâ...
Estou muito surpresa consigo, Cook. Onde está a sua dignidade?