English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ C ] / Cooney

Cooney Çeviri Portekizce

67 parallel translation
Chips Cooney'e sor.
Pergunta ao Chips Cooney.
Chips Cooney.
Chips Cooney.
Chips Cooney'nin yanına git.
Harry, vai falar com o Chips Cooney.
Ama kıstırılacak olursak, Yüzbaşı Cooney'nin desteği gerekecek.
Mas se ficarmos cercados, precisamos que o Capitão Cooney nos tire de lá.
Cooney, neredesin?
Cooney, onde está?
Her şey sana bağlı, Cooney.
É consigo.
Cooney, neredesin? !
Onde está?
Cooney, cevap ver.
Responda.
- Yüzbaşı Cooney. - Yüzbaşı Cooney mi?
Para o Capitão Cooney.
Jackson ne zaman ayak işine koşsa, Cooney, rütbesini yükseltiyor. - Evet, haklısın.
O Jackson faz um recado e o Cooney dá-lhe uma divisa.
- Cooney albaydan ne istiyormuş?
- O que sabem o Cooney e o coronel?
- Hadi, Cooney'inin yaptığı her işi bilirsin, sen.
- Estás próximo do Cooney.
Erskine Cooney için endişelenme.
Não te incomodes com o velho Erskine Cooney.
Joe, Cooney'i taburdan attırmak için bir planım var.
Tenho um plano para tirar o Cooney da companhia.
Suyun başını da Cooney'ın babası tutuyor.
O pai do Cooney é quem manda.
Üç : Cooney asla güvenilmez biridir, bunu Bartlett'a biliyor.
Três, não se pode confiar no Cooney e o Bartlett sabe isso.
Cooney geri dönülmez bir yanlış yapabilir. 14 askere mal olan bir şey değil, büyük bir şeye.
A próxima asneira dele pode ser não apenas 14 homens, mas algo pior.
- Söyleyeceğim Bartlett'ın durumu anlamasını sağlayacağım, Cooney'in işini bitirteceğim.
Tenho de falar ao Bartlett com franqueza, sugerir que ele leve o Cooney daqui.
Cooney orduya yazıldığında savaşa gideceği bile, aklına gelmemiştir herhalde.
O Cooney nunca entrou numa guerra quando se alistou.
Unutma, Cooney'nın ağzını bir kere açması yeter.
Lembra-te só, uma piada do Cooney... Só uma.
Yüzbaşı Cooney ile yakın olduğunuzu biliyorum, Albay.
Eu sei que o senhor e o Cap. Cooney são muito próximos.
Albay, Yüzbaşı Cooney'i iyi tanıyorsunuz bu bölükteki herkesten iyi tanıyorsun belki de en iyi tanıyorsunuzdur.
Conhece o Capitão Cooney melhor que ninguém nesta divisão, talvez melhor que qualquer pessoa.
Cooney'nın neye mal olduğunu biliyor, beni anlayışla karşıladı.
Ele já sabia do Cooney, e foi compreensivo.
Bana Cooney için endişelenmeye gerek olmadığını söyledi.
O que se passa é que não temos com que nos preocupar quanto ao Cooney.
Cepheye dönersek ne yapacağımı biliyorum. Basit bir çözüm.
Se voltarmos, tenho solução para o Cooney.
İyi de olsa kötü de olsa, komuta hala, Cooney'de.
O Cooney ainda é quem manda, para o melhor e o pior.
Yüzbaşı Cooney, öyle mi dedi?
Foi o que o Cooney disse?
Evet, Yüzbaşı Cooney, hariç tabii, huh?
Talvez. Excepto o Capitão Cooney.
Tamam. - Cooney nerede?
- Onde está o Cooney?
Cooney'nın içi yanmış mı, onu da sor. Lanet olası ödlek.
Diga-lhe que o Cooney é um bronco sulista.
Cooney'e söyle, köşeye sıkıştık.
Diz ao Cooney que estamos cercados.
Dinle, Cooney.
Escute lá.
Cooney'e bir mesajım var, anladın mı?
Tenho uma mensagem para o Cooney. Percebes?
- Şimdi ne yapacağız? Söylesene, Cooney?
- Ora bem, agora como é?
Yüzbaşı Cooney için ne düşündüğün umurumda bile değil.
Não me interessa qual é a sua opinião do Capitão Cooney.
Cooney nerede?
Onde está o Cooney?
Boşuna uğraşıyorsun, Cooney!
Estão a bloquear o avanço.
Almanların sevgili dostu, Yüzbaşı Cooney'nın öldürüldüğünü duyunca, çok üzülecek.
Ele vai lamentar que os alemães matassem o Capitão Cooney.
Merhaba, Bay Cooney orada mı?
Está lá. O S.r Cooney está?
Bay Cooney?
S.r Cooney?
Bay Cooney... 15 sent.
S.r Cooney... Quinze cêntimos.
İçeri gelin, Bay Cooney
Entre, Sr. Cooney.
Şey, tabiatıyla, Bay Cooney.
Naturalmente, S.r Cooney.
Oh, şimdi, lütfen Bay cooney, size kocamın dönüşünü beklediğimi söylemiştim. Anlıyorsunuzdur.
Oh, por favor, Sr. Cooney, já lhe disse o meu marido está a chegar, e você entende.
Ben oynamam, Bay Cooney, bıraktım.
Eu não, S.r Cooney, Deixei-me disso.
Seni tanıdığıma memnun oldum, Bay Cooney, fakat spnsuza değin hoşça kalın.
Foi um gosto conhecê-lo, S.r Cooney, mas adeus para sempre.
Alo, Bay Cooney?
Está lá, S.r Cooney?
- Günaydın, Bay Cooney.
Bom dia, Sr. Cooley.
- Elbette, yaratamaz, Bay Cooney.
Não, evidentemente que não, Sr. Cooley.
- Teşekkürler, Bay Cooney.
- Bom dia, Sr. Cooley.
- Bay Cooney.
Cooney.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]