English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ C ] / Corry

Corry Çeviri Portekizce

58 parallel translation
James A. Corry... Burasıysa onun mekanı.
James A. Corry, e esta é sua residência.
Haberiniz olsun, James A. Corry hüküm giymiş ve hücre hapsine çarptırılmış bir suçlu.
Que conste nos registros que James A. Corry é um criminoso convicto. Colocado solitário em confinamento.
- Nasılsın, Corry?
- Como está Corry?
- Burayı epey değiştirmişsin, Corry.
- Que lugar você tem aqui, Corry.
- Hayır ama senede dört kez gelmek zorundayım buraya. 12 ayın sekizi yeryüzünden uzakta geçiyor, Corry.
Isso são 8 meses de 12 Corry, longe da Terra.
Ama bunun nedeni sensin, değil mi Corry?
Mas você, você se deu bem aqui, não é Corry?
Bu sefer sadece 15 dakika mola hakkımız var, Corry.
Eu tenho uma parada de apenas 15 minutos dessa vez Corry.
Kalkış saatimizi 15 dakikadan fazla geciktirirsek burası farklı bir yörüngesel konuma geçmiş olur.
Desculpe Corry, mas se atrasarmos nossa partida em mais do que 15 minutos este lugar estará em uma órbita diferente.
Keşke kalabilsek, Corry. Ama dediğim gibi, sadece 15 dakikamız var.
Gostaria que pudéssemos Corry, mas como eu disse, só temos 15 minutos
Corry, dinle, vaktimiz yok.
Corry escute, nós nao temos tempo.
- Şansına küs, Corry.
- Você está sem sorte, Corry.
Bizim tek yaptığımız erzak getirip bilgi aktarmak.
Corry. Nós não fazemos as regras, apenas entregamos seus suprimentos E passamos as informações.
Bay Corry'nin eli yok muymuş?
O Sr. Corry tem uma perna quebrada ou algo do gênero?
Corry, sana bir şey daha getirdim.
E Corry... Eu lhe trouxe algo mais, também.
Corry...
Corry...
Elbette, Corry.
Claro, Corry.
Rica ederim, Corry.
Não há de quê, Corry.
Corry?
Corry?
Corry.
Corry?
Canımı yaktın, Corry.
Você me machuca, Corry.
Peki şu yıldız, Corry?
Aquela estrela, Corry!
Corry!
Corry!
Corry!
Corry.
Corry, sana iyi haberler getirdik.
Corry, temos boas notícias para você.
Corry, seni affettiler.
Corry. Concederam-te perdão.
Ama hemen eşyalarını toplayıp hazır olmazsan, bu hiçbirimizin bir işine yaramayacak, Corry.
Mas não servirá pra nada ao menos que junte suas coisas... E vá embora conosco, Corry.
Kiminle, Corry?
Quem, Corry?
- Corry, o bir robot.
- Corry, ela é um robô.
Bu durumun sorun teşkil etmesine izin veremeyiz, Corry.
A caixa grande. Não podemos deixar que isso seja um problema, Corry.
- Ben de aynen onu diyorum, Corry.
- Esse é precisamente o problema, Corry.
Corry, dur bir dakika.
Corry. Espere um minuto.
- Corry!
- Alicia!
- Alicia!
- Corry!
- Alicia! - Hadi, Corry!
Alicia!
Bak, Corry, sadece eşyalarını toplamanı ve buradan gitmeyi istiyoruz.
Vamos, Corry. Olhe, só queremos que arrume suas coisas e saia daqui.
Başka seçeneğim yok, Corry.
Não tenho escolha, Corry.
Başka hiç seçeneğim yok. - Corry?
Não tenho nenhuma.
- Hayır!
- Corry?
Corry?
Corry? Corry?
Artık hepsi geride kaldı, Corry.
Já deixou tudo para trás, Corry.
Bay Correy'nin bütün makinelerini...
Todas as máquinas do Sr.Corry...
Teşekkürler Corry, hoşçakal.
Está bem. Obrigado, Cory.
Mutfakta Bourbon var. Cory'yi yürüyüşe çıkarmayı unutma.
Há uísque na cozinha e lembra-te de passear o Corry.
Adı John Corry.
E eu alvejei-o.
- Corry bunu görüyor musun?
Corry, estás a ver isto?
Steinmann, Corry.
- Steinmann, Corry.
Corry, iyi misin?
Corry, estás bem?
Corry!
- Corry!
Hadi, Corry.
Vamos, Corry.
Corry, içerideler.
Corry, eles estão dentro.
Corry.
Corry!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]