English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ C ] / Cowboy

Cowboy Çeviri Portekizce

2,095 parallel translation
- Kovboy kıyafetini seviyoruz sanırım.
- Isso é absolutamente um cowboy que tens lá.
Ben de böyle fiyakalı bir kovboy şapkasına sahip olsaydım herhalde çıkarmak istemezdim.
Bem, se eu tivesse um cowboy como esse, provavelmente não queria levá-lo ao largo.
Kovboy kıyafetleri konusunda ciddiymişsiniz.
Estás a brincar, não foi sobre o cowboy outfit.
- Ne alırsın, kovboy?
- O que vai querer, cowboy?
Bu bizden, kovboy.
Por conta da casa, cowboy.
Ölme zamanı kovboy.
Está na hora de matar o cowboy.
Bana yine kovboyculuk taslarsan, seni kendi ellerimle ikiye bölerim.
Se te armares em cowboy de novo, eu próprio é que te faço em pedaços.
Kovboy şapkası, kot ve botlar!
Sim! Usar o chapéu de cowboy, os jeans e as botas.
Ömer, düğünden önce Freedom Grand, 1101 no.lu odada olacağım Korumasız gel.
"Venha sozinho, cowboy."
Kahretsin, bilmiyorum ama yanına geldiğim zaman söylerim.
Não sei, mas digo-te quando estiver à frente dela, cowboy.
- Vahşi batıdan gelen bir kovboy gibi.
- Um cowboy do faroeste.
Çizmeler...
Botas de cowboy. Odeio botas de cowboy.
Rahatla, kovboy.
Fácil, cowboy.
Yavaşla bakalım, kovboy.
Ei, calma aí, cowboy.
Electric Horseman'deki Robert Redford.
Robert Redford em O Cowboy Eléctrico.
Her kovboyun söylediği
Tal como qualquer cowboy
Sakin ol kovboy.
Calma, cowboy.
Küçük kovboy dostun da pek sevimli bir ufaklığa benziyordu.
O teu amigo cowboy parecia um tipo bem simpático.
Bana hemen şimdi şifreyi söyle ve tableti ver yoksa şu küçük, saçaklı kovboydan başlayıp bütün arkadaşlarını öldürürüm.
Diz-me a combinação e dá-me a placa já, ou mato todos os teus amigos, a começar pelo cowboy despenteado.
Bu Gece yarısı Kovboyu'nun içinde hala savaşacak güç var.
Este pequeno cowboy ainda tem forças para lutar.
Korkarım ki bu kovboy son dansını ediyor.
Acho que foi a última dança deste cowboy.
Sizi bilmem ama bu kovboy ikinci aşamaya geçti.
Quanto a vocês não sei, mas este cowboy chegou à segunda base.
Bu piç kokain kovboyu.
O tipo é um cowboy de cocaína.
- Bir kovboy istiyorum.
- Quero um cowboy. - Desculpa.
- Selam, aylak.
- Olá, cowboy.
Hadi kovboy, benim mekâna gidelim.
Ei, cowboy. Vamos para a minha casa.
Haydi atla da gidelim, kovboy.
Vamos lá, "cowboy"!
- Evet. - Evet. Senin hikâyen nedir, kovboy?
Então, qual é a tua história, cowboy?
Kaç kilosun... Kovboy?
Quanto pesa, cowboy?
Peki kovboy.
Muito bem, cowboy.
Hazırmısın, kovboy?
Estás pronto, cowboy?
Ne demek istiyorsun, you see terlediğimimi gördün, kovboy?
Quer dizer, tu vês uma gota de suor em mim, cowboy?
İnan kovboy.
- Acredita, cowboy.
Benim kendi kovboyum var.
Eu tenho o meu cowboy aqui.
Şapkalı bir kovboy.
Um cowboy de chapéu.
Kovboy.
O cowboy.
Benim önümde oturan Kovboy'u hatırlıyor musun?
Lembra-se do tipo que se sentou à minha frente, na corrida? O cowboy?
Hemen gelsin, kovboy.
Vem cá buscar, "cowboy" da meia-noite.
Pekâlâ hazır mısın kovboy?
Bem... Pronto para montares, cowboy?
Nasılsın kovboy?
Como vais, cowboy?
- Niye kovboy gibi geldin?
- Porque vieste vestido de cowboy?
Ben kovboyum!
Eu sou um cowboy!
- Buraya oturalım. - Tamam.
COWBOY, ÍNDIA, HERÓI E STRIPPER NA MESA 9
Rodeocular gibi konuşuyor.
Ele fala como um cowboy.
Eline koluna hâkim ol, kovboy.
Tenha lá calma, cowboy.
Sığır çobanı mı olmak istiyorsun?
Cowboy, vem-te montar aqui!
Yalnız değilsin, Cowboy.
Ainda não estás retirado, cowboy.
Kovboy!
Cowboy!
Hayır, kovboy, silahın değil!
Não, cowboy, a pistola não!
Kovboy... Sen Lucky Luke'sun!
Cowboy... és o Lucky Luke!
Sen bir kovboysun. Hey, lanet olsun.
Oh, é um cowboy...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]