English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ C ] / Craft

Craft Çeviri Portekizce

68 parallel translation
Kocaman bir tekne alacağım ve suya indirmeyeceğim.
Vou comprar um grande Chris Craft e não o ponho na água.
Rıhtım'a acilen sürat teknesi istiyorum!
Assegure-se que o Cris-craft está pronto no Jett 27.
Anlaşıldı! Sürat teknesi belirtilen noktada bekliyor.
Entendido O Cris-craft estará na posição combinada..
Sürat teknesinde!
Aquele barco, é o Cris-craft.
Bu tekne bir Chris-Craft değil, ve ben de...
E este barco não é um "Chris-craft", assim que eu não...
Burası Twin Beach Uçağı.
Daqui fala Twin Beach Craft
Glipswick kulesinden Beach Uçağına. Lütfen beklemede kalın.
Torre de Glipswick para Beach Craft, por favor aguente a.
David Gordon, sen Ethan Craft'le kalacaksın.
David Gordon... Vais ficar no quarto com Ethan Craft.
- Evet? Craft?
Sim, Craft?
Craft, Sanders.
Craft! Sanders!
Bay Craft dünyanın en tarihi ve güzel şehrindesiniz.
Sr. Craft, tu estás na mais histórica e bela cidade do mundo.
- Craft'ta bir rezervasyon yaptırttım.
Fiz umas reservas no Craft.
David Gordon... sen Ethan Craft'la beraber olacaksın.
David Gordon... Vais ficar no quarto com Ethan Craft.
Evet, Craft?
Sim, Craft?
Craft!
Craft!
Bay Craft, şu anda dünyadaki en tarihi ve en güzel kenttesiniz.
Sr. Craft, tu estás na mais histórica e bela cidade do mundo.
- Pekala Bay Craft...
Bem, Sr. Kraft
Bay Craft, ihbar hattımızı arayan biri. İki gece önce gerçekleşen bir soygunu aydınlatabileceğinizi söyledi.
Sr. Kraft, recebemos uma chamada numa de nossas linhas anónimas onde nos falaram que você podia ajudar-nos com um roubo que foi realizado ontem à noite.
- Kevin Craft.
Kevin Kraft.
- Merhaba Bay Craft.
Olá, Sr. Kraft.
Alt tarafı İngilizce öğretmeniyim, Tomb Raider değil herhalde.
Sou uma professora de Inglês, não sou a Laura Craft.
Charlotte Craft. - Güzel.
É a Charlotte Craft.
Şey, ben arkadaşım Emily Craft'la arabada esrar içerken yakalandım.
Fui apanhada a fumar uma ganza com a Emily Craft no carro dela.
Evet, bir araba dergisine makale yazıyorum.
Estou a escrever um artigo para a GG Car Craft.
Evimdeki garaj kapısının önüne bir yatın parkettiğini görmüş gibi oldum birden!
Pensei que era uma porra de um barco "Chris Craft" parado no meio da estrada.
Gelecek hafta işe başlayacağım Branbaum, Artar, Holas, Kraft Steel da.
Começarei a trabalhar a semana que vem em Birnbaum, Arthur, Hollace, Craft Steel.
Artar, Kraft Steel - Üzgünüm.
Arthur, Craft Steel.
Endişelenme Charles, Craft'lara özürlerinizi bildireceğim.
E não se preocupe, Charles, apresentarei suas desculpas aos Croft.
Second Life veya World of Warcraft gibi.
Second Life e World of war craft.
Craft'tan bana meyveli süt getirir misin?
Podia trazer um smoothie da Craftie?
Dört saat içinde War Craft Evreninin tüm rekorlarını kırdım.
Eu acabei de barter o record de tempo por horas jogando Universe of War Craft.
Dün gece Warcraft oynarken, seni Gorn'un Kraliçesi Zorda olarak düşündüm.
Quando estava a jogar Planetary War Craft ontem à noite, imaginei que eras a rainha Zorda de Gorn.
Warcraft yüzünden birkaç geri zekalı ile tartışmaya girdim ve dayak yedim, tamam mı?
Envolvi-me numa discussão com um idiota sobre códigos para o War Craft. E levei uma sova, está bem?
11. Otoban, Craft yolunda şüpheliler var.
Temos um possível código 19 na nacional 11 com a Craft.
9 : 30'da teknede, geç kalma.
Às 21H30 no Craft. E não te atrases.
Ryan ve Craft'a bebek bakıcılığı yaptırıyorum.
O Ryan e o Craft estão a tomar conta dela.
Şu sanatçıyı tanıyor musun, Liz Craft?
- Conheces uma artista chamada Liz Craft? - Claro.
Ve hatta ara sıra World of Warcraft bile oynadığım olmuştur. Bilirsin herkes devasa çok-oyunculu çevrimiçi rol yapma oyunları oynar.
E talvez até faça referência ao World of War Craft, mesmo antes de pensar que nem toda a gente participa em jogos na Internet.
Carl William Craft.
Carl William Craft.
Craft'ı yakaladıkları zaman, arabasında dolu cinayet aracı bulunmuş.
Quando finalmente apanharam o Craft, encontraram um estojo de assassino completo no carro.
Carl Craft hakkında.
É sobre o Carl Craft.
Carl Craft her kimse, Alpha'nın ortaya çıkmasıyla bir alakası olmayabilir.
Quem quer que o Carl Craft fosse pode não ter nada a ver com quem... o Alpha é.
Bir Beechcraft.
É um Beach Craft, usado para contrabandear heroína.
Bu sırada başka bir el işi ile ilgilenebiliriz.
Talvez possamos passar o tempo com outro projecto de ofícios. ( craft )
El işinin adı ne olsun?
Que oficio? ( Wich craft? ) ( Wichcraft = Bruxaria )
Bazen Bay Craft dedikleri de olur.
Às vezes as pessoas chamam-me Sr. Craft.
Hillman ve Craft'a avuçlarını yalamalarını mı söyledin?
Mandaste a Hillman e Craft ir bugiar?
Hillman ve Craft'a telefon açacağım.
Vou ligar para a Hillman e Craft.
1 937 Chris-Craft.
Um barco de 1937?
Tonya Craft davasında.
O processo da Tonya Craft.
- Dr Pratt. - Betty.
- Dr. Craft.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]