Craig Çeviri Portekizce
2,314 parallel translation
Evet, ah Craig'la.
- sim, com o Craig.
( Craig ) Ne demek istiyorsun?
- Que queres dizer?
( Craig homurdanıyor ) Hadi, nefes al.
Vamos, respira.
( Craig ) Liman şefi mi?
É do hospital do porto?
( Craig ) Sabah görüşürüz.
- verei-te amanhã.
Craig.
Craig.
( Craig ) Merhaba.
- Olá.
( Craig derin iç geçirir ) Şu an başına gelenler için, ah çok üzgünüm.
- Realmente lamento, o que atravessando-os agora.
Ve teşekkür ederim, Craig.
E obrigada, Craig.
Neden bize anlatmıyorsun, Craig?
- Conta-nos sobre isso, Craig?
Craig buradaki donanmada.
E Craig está na Marina.
( Craig ) Onun adı Kate değil, ve ödül eğitimine iyi tepki vereceğini sanmıyorum.
- O seu nome não é Kate,... E não acho que responda muito bem... ao treino por comida.
Craig, Kate gibi bir yunusu 10 yıl göremeyeceğin kadar çok eder.
- Craig, um golfinho como Kate vale mais... do que ganhas em 10 anos.
( Styles ) Alacak birini buldum bile, Craig.
- Já tenho um comprador, Craig.
Onur kırıcı bir kovulma, askeri hapiste beş yıl, istediğin bu mu, Craig?
Dispensa desonrosa, 5 anos numa prisão militar,... é isso que queres, Craig?
( Craig ) Asla işe yaramaz.
- Isso nunca funcionará.
Hemen sudan çık, Craig.
Saí da água, Craig.
Craig's List'te buldum.
Encontrei-a nos classificados.
Craig Dayım sürekli bir şeylere yetişmeye çalışır gibi oradan oraya hareket ederdi.
O meu tio Craig mexeu-se rapidamente, tipo... como se estivesse a correr à frente de alguma coisa.
Craig uyuşturucu satıyordu.
O Craig vendia droga.
Craig balıkları sevdiğinden balık dükkânında buluşurlardı.
Eles encontravam-se numa loja de pesca em Footscray, porque o Craig adorava peixes.
Craig uyuşturucu işinden bok gibi para kaldırıyor.
Sabes, o Craig está a fazer fortuna com aquilo das drogas.
- Craig nerede?
- Onde está o Craig?
- Craig nerede?
Onde está o Craig?
Craig'in bayağı üzüldüğünü tahmin edebiliyorum.
Eu... imagino que o Craig tenha ficado muito chateado.
Peki Craig sana ne verdi?
E o que é que o Craig lhe dá?
Craig dairemi aldı.
- O Craig deu-me o meu apartamento.
Craig geldi.
O Craig está aqui.
Bilmiyorum, tamam mı?
- Não sei, está bem? Calma, Craig.
Sakin ol, Craig. Ötmüyor olsaydı onu neden serbest bırakmasınlar ki?
- Se ele não lhes contou nada, porque estão ainda a falar com ele?
Craig Cody öldü, dostum.
- O Craig Cody já era, meu.
Craig bunu zor yoldan öğrendi.
O Craig descobriu isso da pior maneira. Mas tu não és assim.
Craig hakkında istediğini söyleyebilirsin ama o en azından temizdi.
Sabes, podes dizer o que quiseres sobre o Craig, mas pelo menos ele estava limpo.
Jenny Craig gibi koşuyorum ya?
Não me posso inscrever no programa da Jenny Craig?
Alyssa Craig, babam, Charles Hawkins.
Alyssa Craig, o meu Pai, Charles Hawkins.
Alyssa Craig, burada mı yaşıyor?
A Alyssa Craig vive aqui?
Craig Battersea Köprüsünü indirip kaldırmadan sorumlu.
O Craig vai para a Ponte de Battersea.
Dinle, Craig bu dosya üzerinde çalışıyor. Onunla anlaşsınlar.
Ouve, o Craig está a tratar disso.
Başka sorun varsa, Craig'i ara.
Ele que resolva. Se tiveres dúvidas, liga ao Craig.
İyi iş, bebeğim.
O Craig não me magoou.
İşte bu Denise. Bu da Craig. - Nasıl gidiyor?
Então, são a Denise e o Craig...
- Selam Craig.
- Como tem passado?
Hop!
- Olá, Craig.
Hayır, dur Craig, dinle.
Não, espera, Craig. Ouve.
Dinle Craig, ben en büyük hayranınım.
Ouve, Craig, sou a tua maior fã.
( Uğursuz müzik ) ( Craig ) Rasca!
- Rasca!
- Craig.
- Craig.
Sadece...
É que... dificilmente se parece com o Daniel Craig. - Podemos esquecer isso?
Craig Shilo'yu tanıyor musun?
Certo, conheces o Craig Shilo?
Romantik değil mi Craig?
Não é romântico, Craig?
- Craig.
- Craig?