English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ C ] / Creep

Creep Çeviri Portekizce

25 parallel translation
İstediği yere girmesine izin verin.
Deixe-o creep volta onde desejar.
Son zamanlarda BYSK'dan Gordon Liddy adında bir avukatın adını çok duyar olduk.
Começa-se a falar dum advogado da CREEP... chamado...
John Mitchell, ailesine daha fazla zaman ayırmak istediğini söyleyerek BYSK başkanlığından istifa ediyor.
John Mitchell demite-se de presidente da CREEP... para passar mais tempo com a família.
Kamu Denetleme Örgütü'nün BYSK'nin finansmanını denetlemeye başlamasının sebebi bizim hikayemizdi.
Fomos nós que levámos a Direcção Geral de Contas... a abrir inquérito às finanças da CREEP.
Sayıştay'dan bir kaynak bize BYSK'nde bir sürü yasadışı iş döndüğünü söyledi.
Uma fonte da Direcção Geral disse-nos... que há uma data de tramóias ilegais na CREEP.
BYSK'nden bir yorum geldi mi?
Comentários da CREEP?
BYSK çalışanlarının bir listesinin peşindeyiz.
Atrás duma lista dos funcionários da CREEP.
Şu BYSK kasasındaki para 350.000 Dolar mıydı?
O relatório sobre o dinheiro existente... no cofre da CREEP falava em $ 350.000.
Anlamadığım şey, FBI bu dinleme olayının ayrıntılarını bilebilecek insanlarla konuşmadı bile. Ve görüşmeleri neden BYSK merkezinde yaptınız da evlerinde yapmadınız çünkü orada daha rahat konuşabilirlerdi.
Porque é que sabendo... das operações de espionagem, o FBI não as interrogou... e interrogou o pessoal da CREEP... na sua sede... em vez de em casa deles, onde podiam falar mais à vontade?
Neden BYSK'ndeki görüşmeler hep BYSK için çalışan bir avukatın gözetiminde yapıldı?
E porque é que as entrevistas na CREEP... foram sempre feitas diante do advogado da CREEP?
Şu fare s.kişini finanse eden BYSK rüşvet fonu olayının sonuna geldik.
Quanto ao fundo da CREEP que financiou o "lixanço das ratas", é coisa confirmada.
# Kalbime # akıyor gözyaşların
# Into my heart # You creep
Creep çırıIçıpIak otostop yapıp, tokatIamış oImaIı!
Teve de ir embora de boleia com o cu de fora, e algemados!
Neden bırakmıyoruz?
Porque é que não conseguimos simplesmente desistir, Creep?
Biliyorum.. onu gördüğümde ürperiyorum.
Meu Creep-O-Metro está acima do normal, só para saber como eu estou.
Geriliyorum yani savunma sistemim heme r ola geçiyor, sanki başka dünyadanmış g
Oh, meu Creep-O-Metro. É como o meu sistema de alarme interno para idiotas e... esquisitos e... praticamente qualquer outras formas de vida que devo evitar contacto.
- Biri cevap versin
- Meu Creep-O-Metro... - Alguém, por favor!
Pislik.
Creep.
Yarın akşam mezarlıkta, Creep'n Crawl var.
Bem, amanhã à noite, há um Cemitério Arrepio.
- Kısa kısa emekleyerek korkutma?
"Seasonal creep-in crawl"?
- "Cak, cak"?
- "Creep, creep"?
Elinde, kapısının önünde korkmuş bir kadın var. BYSK için çalışıyor. Bazı belgelerin imha edildiğini söyledi.
Uma mulher amedrontada trabalha na CREEP... e diz que se rasgaram papéis, não sabemos quais, mas que o procurador-geral entra de gabardina na cabeça.
Well, I'm a creep, I'm weirdo... ( bir sürüngenim, bir ucube... )
" Well, I'm a creep.
Şimdi Quantum Creep'e dönüyoruz.
Agora voltamos a "Quantum Creep".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]