Crewson Çeviri Portekizce
23 parallel translation
Jane Crewson'ın kanseri son safhadaydı değil mi?
O cancro de Jane Crewson era mortal, certo?
Hanımefendi, bu Jane Crewson'ın ailesi, hemen orada oturuyorlar.
Temos ali a família de Jane Crewson.
Eğer hastalarınıza gösterdiğiniz duyarlılık buysa bu trajediye ek olarak, kanserin üstüne Bayan Crewson'ın hiç merhametsiz bir hemşiresi vardı!
Se é a sensibilidade com que trata os pacientes, além da tragédia que é o cancro, Mrs. Crewson tinha uma enfermeira sem qualquer compaixão!
Jane Crewson ölmek istedi.
Jane Crewson queria morrer.
Soru Jane Crewson'ın ehil karar verme kapasitesi olduğunu varsaydı.
A pergunta presume a capacidade de Jane Crewson para tomar uma decisão competente.
Jane Crewson'ın durumda bu, morfin akışını artırmak demekti.
No caso de Jane Crewson, isso significava aumentar a morfina.
Ve tıbbi görüşünüze göre bayım, Jane Crewson için vakit gelmiş miydi?
E, na sua opinião médica, chegara a hora de Jane Crewson?
Jane Crewson'a da kulak verdim.
Como ouvi Jane Crewson.
Jane Crewson'ı diğer 100'den daha az mı fazla mı tanyordunuz?
E conhecia Jane Crewson mais ou menos do que aos outros cem?
Jane Crewson ne iş yapardı biliyor musunuz?
Sabia o que Jane Crewson fazia na vida?
Jane Crewson'ın çok büyük bir karar vermeye ehil olduğuna dair bir karara vardı.
Presumiu que Jane Crewson era competente para tomar uma decisão tão importante.
Kanunen karar Bay Crewson tarafından verildi çünkü kanunen, vasi olarak o atanmıştı.
A decisão foi tomada por Mr. Crewson, já que, legalmente, era o seu tutor.
Bay Crewson'ı ne kadar tanıyordunuz?
Até que ponto conhecia Mr. Crewson?
Bay Crewson'ı Jane'den daha az mı fazla mı tanıyordunuz?
Conhecia Mr. Crewson mais ou menos do que à Jane?
Bay Crewson'ın tamamen aklı başında olduğu inancındaydım.
Na minha opinião, Mr. Crewson estava completamente são.
Jane Crewson ve kocasının kararıydı diyor.
Diz que a decisão foi de Jane Crewson e do marido.
Bay Crewson'ın sigorta durumuyla ilgili ne biliyordunuz?
O que sabia dos seguros de Mr. Crewson?
Jane Crewson yaşamaya devam etseydi, kocasının mali açıdan büyük bir zorluğa gireceğini öğrenmek sizi şaşırtır mı?
Ficaria surpreendido se lhe dissesse que, se Jane Crewson continuasse viva, o marido teria graves dificuldades financeiras?
Hiçbir girişimde bulundunuz mu Bay Crewson'ın karısının ölmesini isteme nedenlerini incelemek için?
Alguma vez tentou analisar os motivos de Mr. Crewson para querer a morte da esposa?
Güzel hamle Crewson.
Muito bem, Crewson.
Crewson, sen sürekli kitap okuyorsun değil mi?
Crewson, estás sempre a ler aqueles livros, certo?
Crewson beni dinliyor musun?
Crewson, estás-me a ouvir?
Bay Ben Crewson tek çocukmuş.
Tudo bem, o Sr. Ben Crewson era filho único.