English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ C ] / Custer

Custer Çeviri Portekizce

318 parallel translation
Hayır, Bay Custer, henüz çıkmadılar.
Não, Sr. Custer, eles ainda não saíram.
Şimdi girdi. Arayan Bay Custer.
Entrou agora mesmo.É o sr. Custer.
Evet, Bay Custer.
Sim, Sr. Custer.
İmzalanmış olarak döneceğim, Bay Custer.
Vou voltar com isto assinado, Sr. Custer.
Bay Custer bunları imzalamanızı söyledi.
O senhor Custer diz que tem de assinar isto.
- Bay Custer'ın ofisinde.
- Está no gabinete do Sr. Custer.
Bay Custer'ın ailesi onlara sürpriz yaptı.
Os pais do Sr. Custer fizeram-lhe uma surpresa.
- Ne, Bayan Custer?
- No quê, Mrs. Custer?
Bay Custer, ailenizden bir mesaj var.
Sr. Custer, tenho uma mensagem para si, dos seus pais.
Ben George Armstrong Custer, Monroe, Michigan'dan.
Sou Mr. Custer. George Armstrong Custer de Monroe, Michigan.
Kararlısınız Bay Custer.
Tem ideias definidas, Mr. Custer.
İşte geldik Bay Custer.
Bom, cá estamos, Mr. Custer.
Ama merak etmeyin, hemen hallederiz.
Mas não se preocupe, Mr. Custer, vamos já tratar disso.
Bu giydiğiniz çok göz alıcı bir kıyafet Bay Custer.
Bem, esse é um belo traje que traz vestido, Mr. Custer.
- Hayır, ama bir dakikanız varsa...
Custer? - Não, mas se tiver um momento...
Ben öğrenci George Armstrong Custer.
Chamo-me Custer, Cadete George Armstrong Custer.
Burada uzun kalacağını sanmıyorum Bay Custer.
Acho que a sua estada connosco não vai ser longa, Mr. Custer.
Bay Custer hakkınızdaki suçlama çok ciddi.
Mr. Custer... ... foi acusado de uma ofensa muito grave.
- Sınıfınız ne Bay Custer?
- Qual é o seu número, Mr. Custer?
SUÇ İŞLEMLERİ
Custer, George A. DELINQUÊNCIAS
- Bay Custer!
- Mr. Custer!
Rivayet.
É só conversa, Custer.
Custer haklıydı.
As palavras de Custer são proféticas.
George Armstrong Custer.
George Armstrong Custer.
Karnesine gelince George Armstrong Custer Ulysses S. Grant dahil burada okumuş olan herkesten daha düşük not alıp en çok kusuru işledi.
Quanto ao seu cadastro... ... George Custer tem as piores notas e as piores reprimendas... ... de sempre, de todos os cadetes da academia, incluindo Ulysses Grant.
Evet, Custer.
Bom, então e o Custer?
Dediğim gibi efendim, o daha çok kavga kazanmaya yatkın.
Como dizia, senhor, o Custer é do tipo de ganhar rixas e não batalhas.
Bay Custer.
Mr. Custer.
Öğrenci Custer emrinizde.
Cadete Custer, apresenta-se como foi pedido.
Bay Custer, sınıfınızla mezun olmayı umuyor musunuz?
Mr. Custer... ... suponho que tem esperanças de se vir a graduar?
- Yok, Teğmen Custer.
- Não, Tenente Custer.
Sana ancak o zaman bir görev verebilirim Custer piyade eğitmeni olarak!
E depois, Mr. Custer, talvez lhe arranje lugar... ... a treinar recrutas de infantaria!
Adım Custer.
Mr. Custer, senhor.
- Benimle yer misiniz Bay Custer?
- Almoça comigo, Mr. Custer?
Bay Custer, soğanları bitirince benimle gelseniz iyi olur.
Mr. Custer, acho que deve atravessar a rua comigo... ... assim que terminarmos as cebolas.
Custer.
Custer.
- Bay Custer, beyler.
- O Mr. Custer, cavalheiros.
Bay Custer yeni katıldı.
Mr. Custer, senhor, acabei de chegar.
Ne yapıyorsun Custer?
Que está a fazer, Custer?
Dayanabilirsem komutan benim Custer.
Estou a comandar, Custer, enquanto me aguentar em pé.
- O, Custer, demek sendin.
- Custer, é você. Bom trabalho.
- Merhaba Custer.
- Olá, Custer.
Bay Custer, bir subay savaşta emirlere uymazsa iki şeyden biri olur :
Mr. Custer, quando um oficial desobedece a ordens em combate... ... só pode haver uma de duas consequências :
Teşekkürler Teğmen Custer.
Obrigada, Tenente Custer.
- Teğmen Custer, geri gelin.
- Tenente Custer, volte para aqui.
Custer, 2. Süvari.
Custer, 2º de Cavalaria.
- Custer mı?
- Custer?
- Bull Run'daki Custer mı?
- O camarada de Bull Run?
- Custer bayan.
- Bom, Custer, minha senhora.
Bay Custer niye geldi bilmiyoruz.
O Mr. Custer ainda não disse por que está aqui.
- Teğmen Custer ile tanış.
- Quero que conheça o Tenente Custer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]