English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ C ] / Córdoba

Córdoba Çeviri Portekizce

26 parallel translation
Adı da Juanita de Cordoba.
Chamada... Juanita de Córdoba.
Cordoba.
Córdoba.
Juanita de Cordoba.
Juanita de Córdoba.
Senyora Cordoba?
A Señora de Córdoba?
Amena Cordoba.
Amena Córdoba,
Somoza isyancıları alt edip... yönetimi tekrar eline geçirebilir. Üstelik darbe sonrası, halk ona kahraman gözüyle bakabilir.
O Somoza destrói os terroristas, reconstrói o país, acaba com os excessos, estabiliza o Córdoba, é adorado como salvador da Nicarágua e nosso amigo.
El Corazon'un Cordoba bölgesinde saklandığını yazan yeri görüyor musun?
Vê aqui onde diz que este El Corazón está escondido na província de Córdoba?
Yerli, Buenos Aires, Córdoba, ortak...
Nacionais, bonificados, regionais, corporativos.
De Cordoba dünyanın en iyi yüzbaşısı.
Gonzalo de Córdoba é o melhor capitão do mundo.
Cordoba'ya dönüyor musun?
Voltam para Córdoba?
Rahipler tarafından iyi bakıldığım için Cordoba'da planladığımdan uzun kaldım.
Muito bem acolhido pelos frades, fiquei em Córdoba mais tempo que o planejado.
Belki görünüşümüzden belli olmuyor, ama biz Buenos Airesli ve Córdobalı doktorlarız.
Talvez não acredite pela aparência, mas somos médicos de Buenos Aires e Córdoba,
- Córdoba'lı Dr. Alberto Granados...
- Dr. Alberto Granados de Córdoba
Córdoba'lı Dr. Alberto Granados ile Buenos Aires'li Dr. Ernesto Guevara de la Serna.
Dr. Alberto Granados de Córdoba e Dr. Ernesto Guevara de la Serna de Buenos Aires
Rahibe San Alberto, bu beylerin Cordoba'yla Buenos Aires'te çok iyi tıbbi tecrübeleri var.
Madre San Alberto, estes senhores tem boa experiência médica em Córdoba e em Buenos Aires.
Castileli Isabel ve Aragonlu Ferdinand hükümdarlarım ve ayrıca Papa II.
Sou Gonzalo de Córdoba e obedeço às ordens de meus soberanos, Isabel de Castile e Fernando de Aragão, a a pedido do Papa Julio II.
Córdoba'da bir milyon dönüm mısır ve soya var. Annenin araştırmasından önce kurak bir yerdi.
Há várias extensões de terreno lavrado, com milho e soja, fora de Córdoba, que era campo infértil antes da pesquisa da sua mãe.
- Córdoba.
- Córdoba.
Aynı gece Cordoba'ya giden trene bindiler.
Naquela mesma noite, apanharam o comboio para Córdoba.
Cordoba'daki evine dönmek.
Voltar à casa dela em Córdoba.
- Cordoba'dan bahsediyorsunuz.
- Está a falar de Córdoba?
Müslümanlar İspanya'nın Cordoba şehrini işgal ettikten sonra kilise ve sinagogları yıkıp yerlerine camiler dikmişti.
Quando os muçulmanos conquistaram Córdoba, em Espanha, demoliram igrejas e sinagogas e construíram mesquitas no seu lugar.
Bayan Greer, Müslümanlar Cordoba'yı 712'de işgal etmişti.
Menina Greer, os muçulmanos conquistaram Córdoba no ano 712.
Cordova'da uçaktan indiğin andan beri gözüm üzerindeydi zaten.
Tenho vos vigiado desde que chegaram de avião a Córdoba.
Cordoba iyileşince, kalecimiz o olacak.
O Córdoba está a recuperar, vamos ter um avançado pronto.
Arjantin'de, Mendoza, Cordoba, San Juan,... ve kuzeydeki bir çok küçük ilde...
Várias províncias na Argentina, Mendoza, Córdoba, San Juan e uma cidade muito pequena na província setentrional...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]