English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ D ] / Dandy

Dandy Çeviri Portekizce

165 parallel translation
Kraliyet Tiyatrosu. Son Dandy.
'O Último dos Dandies'.
Kraliyet Tiyatrosu'nda'Son Dandy'oynuyor.
Veremos'O Último dos Dandies'.
Harikasın.
O senhor é um dandy.
Bu Jim Dandy, oğlu.
Isso é mesmo de pacóvio, filho.
Böyle devam ediyor ama "Yankee Doodle Dandy",.. ... "Grand Old Flag" den önce ortaya çıkıyor.
Mas a que saiu depois de Grand Old Flag, ou antes, foi I'm a Yankee Doodle Dandy.
Biz sizin eve dönen Yankee Doodle Dandy'leriniziz.
Somos o Yankee doodle Dandy que regressa.
Bunlar harika.
Sim, Jim-dandy!
Makineli Tüfek Dandy muhteşemdi.
Machine Gun Daddy era muito fixe.
Sizler buna göz yumabilirsiniz ama bu Yankee bunu yapmaz.
Vocês podem aceitar, mas este Yankee Doody Dandy não!
İşte benim adamım, zinde ve şık.
Há meu garoto, olhando em forma e dandy.
Ölmek istemiyorum. Ben Yankee Doodle Dandy'yim.
Não quero morrer, sou um elegante "Yankee Doodle".
" Züppe Jim ve Sıçrayan Kuş adlarıyla bilinen Apaçiler...
" Os Apaches conhecidos por Dandy Jim e Skip-Hey...
Hector bir Dandie Dinmont Terrier.
O Hector é um Dandy Dinmont Terrier e ele não tem caspa.
- Dandy.
- Boa.
Küçük Amerikan arsızı seni.
Acabo já com as brigas. Meu pequeno Yankee Doodle Dandy.
- Yankee Doodle Dandy mıydı?
- Era Yankee Doodle Dandy?
- Dandy.
- Dandy.
Wing yoz züppenin biri olabilir, ama usta bir kılıç kullanıcısıdır.
O Wing pode ser um "dandy" mimado, mas é um espadachim exímio.
Dandy Dave Boyle, nasılsın?
Dandy Dave Boyle... Como vai isso?
Kurbanların bayağılığı Verdoux'nun züppe zarafetiyle kadınları aşağılayan bir zıtlık oluşturur.
A vulgaridade das suas vítimas é contrastada talvez de forma misógina, com a elegância dandy de Verdoux.
Ben Jim Dandy'yim.
Eu sou apenas o Jim Dandy.
- Ve de Dandy'ler birbirlerini selamlamak için gizli bir işaret belirledi.
Líamos poesias. Tínhamos uma saudação secreta.
- Düzenlemeler, Dandy için en önemli şey. Ortağını asla göstermemek. Nasıl bir provokasyon olursa olsun.
Segundo nossas regras, o mais importante para um Dandi é que não tire seu companheiro, seja qual for a provocação.
- Ve ona dedim ki açıkça görebiliyorum, en çok büyüyen Dandy o.
Elogiei-a dizendo que era a Dandi que mais tinha crescido.
- Dandy tören üniformalarımızı giyerdik.
Colocávamos o uniforme de Dandi.
- Belki de sadece, bu dünyadaki en az Dandy kişiden bile bir Dandy yapabileceğimi kanıtlamak için.
Possivelmente para demonstrar que podia fazer um dandi. do menos dandi deste mundo.
- Eğer Dandy olmayı öğrenirsen, - ve yeteri kadar iyiysen, hapse girmeden, istediğin silahı almana izin verebilirim.
Bom, se aprender a ser um Dandi, se estiver à altura, terá uma arma sem que lhe prendam.
- O bizim ideallerimizden çok uzaktı. - Bir Dandy'nin olması gereken sofistike imajdan çok uzaktı.
Era vulgar, não tinha nada a ver... com o Dandi ideal e sofisticado.
- Dikkat edin Fredie'ye. Bak İyi bir Dandy olabilir.
Estava farto de ver o Freddie com o olho roxo.
- Ama Dandy gibi.
Devia enfrentá-lo, mas como um Dandi.
- Bu herkese kimin üstün olduğunu göstermenin en güzel Dandy yoluydu.
Era a maneira mais dandi de demonstrar diante de todos quem mandava.
- Dandy'lerle ilgili olan olayın sadece kelimeler olmadığını kanıtlayacak bir plan.
Ocorreu-me um plano. um plano que demonstraria que não só eram palavras.
- Biz de kendimize... - Dandy'lerin güçlerinin olduğunu kanıtlayacağız.
Demonstraremos que a força dos Dandies é real.
- Ve bir kere daha Dandy olduk.
Tornava a ser dela. Voltávamos a ser Dandies.
- Meydanda, Dandy'de Sebestian'ın büyük annesini iki dakikalık yürüyüşte güvence altına alıyordu. - Endişelenecek bir şey yoktu.
Na praça, os Dandies estavam à postos, vigilantes, para que a avó cruzasse.
- Biliyorum Clarabelle asla bir Dandy olmayı istemedi.
Foi um puta desastre.
- Ya da alternatif olarak, ortaklarımızı otoritelere bırakırız. - Ve Dandy'lerle ilgili her şeyi unuturuz.
Ou entregamos nossos companheiros a polícia e nos esquecemos dos Dandies.
- Ve ne kadar olmasını istesek de - Herşey Dandy olamaz.
Por muito que queiramos, nem tudo pode sair dandi.
Şimdi dinle, Yankee Doodle Dandy.
Agora escuta bem Yanki..
Dostum, Walter Dandy.
Meu bom amigo, Walter Dandy.
- Güzel.
- Dandy. ( Bom )!
Güzel.
Dandy ( Bom )!
Buraya da geldi. Dandy!
O que aconteceu?
Mükemmel.
Dandy.
Kundaklı çıtkırıldım gelmiş.
Onde está o meu dandy?
Dandy'nin Hazır Yemekleri
Dandy's Fast Foods?
Yankilerin siyah evladı. Bronx Bombacısı.
"Yankee Doodle Dandy" ;
- Ben Dandy olsam, ölü olurdum dedi.
"Se tivesse sido um Dandi, estaria morto".
- Asla başka bir Dandy'nin silahına dokunma.
Nunca se toca a arma de outro Dandi!
- Ve Dandy'lerden hiç biri gelip beni rahatlamak için çaba sarfetmedi.
Nem um Dandi se incomodou em tentar me consolar.
Çok "neşe-lendi"!
Fantástico ( Dandy ).

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]