English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ D ] / Danger

Danger Çeviri Portekizce

111 parallel translation
# Danger is the game he plays
O perigo é o seu jogo
Danger Powers'ın kişisel eşyaları.
Propriedade de Danger Powers.
Burada Danger Powers yazıyor.
Diz aqui "Nome : Danger Powers."
Tehlike benim göbek adımdır.
Danger é meu nome do meio.
Austin Danger Powers... 1 adet mavi kırışmış kadife elbise... Hey, şahane.
Austin Danger Powers... uma roupa azul de veludo esmagada...
Austin, Tehlike Powers.
Nome : Austin... Danger Powers.
"Sudden Danger".
" Sudden Danger.
Tehlike, bir kaç yıl önce ortaya çıktı.
O Danger apareceu há uns anos.
Tanınmadan önce, bir hafta boyunca onu aramış.
O Danger procurou-o durante 1 semana, antes de vir apresentar-se.
Sadece bir soru sorarsınız ama Tehlike en iyi cevabı vermek isterdi.
Foi só uma questão de simpatia, mas o Danger queria responder o melhor possível.
Tehlike, antremana geri dön.
Danger, volta para o treino.
Taytın güzelmiş Tehlike.
Perneiras giras, ó Danger.
Sana Tehlike'nin artık burada çalışmasını istemediğimi söylemiştim.
É melhor saberes que não quero mais o Danger a treinar aqui.
Tehlike orada ne yapıyor?
E que faz ali o Danger?
Tehlike, bunları takmamın bir nedeni var.
Danger, tenho estas luvas por um motivo.
Tehlike ; ya yumruk at, ya da bu salondan defol.
Danger, ou dás um soco ou sais do ginásio.
Tehlike, o yumruk üzerinde düşünmeni istiyorum. Hemen döneceğim.
Danger, enquanto pensas no soco, eu vou ali e já venho.
Kimsede, Tehlike'ye Hearns'ın yıllar önce emekli olduğunu söyleyecek yürek yoktu.
Ninguém conseguiu dizer ao Danger que Hearns se retirara há anos.
Tehlike yine neye bakıyor?
Para onde está o Danger a olhar?
Aptal soru diye bir şey yoktur Tehlike.
Não há perguntas estúpidas, Danger.
Gel göstereyim Tehlike.
Eu mostro-te, Danger.
Onlara cehennemi yaşat Tehlike.
Vai-te a eles, Danger.
Haydi. Haydi.
- Vá lá, Danger!
Haydi Tehlike, kaldır kollarını da dövüş.
Vá lá, Danger, levanta as mãos e luta.
- İşte böyle Tehlike. işte böyle! - Aferin dostum. Sol çıkar.
Isso mesmo, Danger, isso mesmo!
İyiydin Tehlike. Çok iyiydin.
- Muito bem, Danger.
Daha onları kullanmadın bile Tehlike.
Ainda nem sequer as usaste, Danger.
Sakıncası yoksa bunu ödünç alabilir miyim Tehlike?
Emprestas-mas, Danger?
Dostum, adının Tehlike olduğunu sanıyordum.
Pensei que te chamavas Danger.
Ne söylemiştim Tehlike?
E o que foi, Danger?
Tamam, derhal Tehlike Bölgesi'nde buluşalım. Peki.
- Encontra-te agora comigo na Danger Zone.
Her zaman Ranger Danger'ı darmadağın edebilirlerdi.
Eles conseguiam arrear no Ranger Perigo em qualquer dia. Eu vou perder o sono a tentar descobrir se estás certo acerca disso ou não. Sim.
Danger Ehren'a bir oyun oynayacağız.
Uma brincadeira ao "Perigo Ehren".
Her zaman Ranger Danger'ı darmadağın edebilirlerdi. Haklı olup olmadığını merak ederekten uykum kaçıyor. Evet.
Poderiam ser um perigo mortal, qualquer dia destes.
Ben Tehlike Ehren ve bu da çivili ve yılanlı yatak.
Sou o Danger Ehren e esta é a cama de pregos com serpentes.
Bu bir yatak, Tehlike.
É uma cama, Danger.
He's in danger of being stranded in the frigid water, and, if he doesn't act fast, he could be lost at sea.
Ele está em perigo de ficar encalhado na água fria, e, se não agir rápidamente, ele poderá ficar perdido no mar.
The walrus sense danger and close ranks around their young.
A morsa presente o perigo e cerra fileiras em torno dos seus jovens.
- Evet, "Danger Beach" için.
- Sim, para o "Praia Perigosa".
- "Danger Beach".
- Para o "Praia Perigosa".
- Adı "Danger Beach".
- Chama-se "Praia Perigosa".
- Adı "Danger Beach" mi?
- Chama-se "Praia Perigosa"?
"Danger Beach" diye film çekmeli miyim?
O que acham, meninas? Devo entrar num filme chamado "Praia Perigosa"?
Peki, "Danger Beach".
- Então, o "Praia Perigosa"...
Danger. ( Tehlike )
Perigo.
Göbek adın Danger mi olsun?
Perigo é o seu segundo nome?
Danger benim göbek adım.
Perigo é o meu segundo nome.
Ben Danger Ehren, bu ise "Eşşeğe kuyruğu iğnele".
Sou o Danger Ehren, e este é o pino da cauda no asno.
Ben Danger Ehren, ve bu da "Lamborghini Tooth PuII".
Eu sou o Danger Ehren, e isto é o Puxão de Dente do Lamborghini.
That had danger.
Teve perigo.
Ben Danger Ehren, ve buda Lamborghini Tooth Pull idi.
Estou Danger Ehren, e este foi o Puxão de Dente de Lamborghini.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]