English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ D ] / Darknet

Darknet Çeviri Portekizce

33 parallel translation
Jason'un USB'sinden kurtardığım e-mailde bir kimlik dizesi vardı hackerların kullandığı bir sitedeki konuşmalarla eşleştirdim ve birisi çok şaşırtıcı bir başarı için övgüleri kabul ediyordu.
O e-mail que recuperei da'pendrive'do Jason continha um código identificador que me levou até uma conversa na Darknet, uma conversa entre hackers, e um deles estava a ser elogiado pelos seus'exploits'que eram no mínimo, surpreendentes.
Bu kişiyi gizli ağda takip edip benimle aynı soruları sorduklarını gördüm.
Segui a pessoa na Darknet e vi-a fazer as mesmas perguntas que eu.
eBay'in uyuşturucu satılan versiyonunu düşünün.
Pense como um eBay para narcóticos na Darknet.
İnternet üzerindeki en büyük uyuşturucu pazarını yarattı, satışlardan milyarlarca dolar kazandı.
Ele construiu o maior mercado de narcóticos na Darknet... Biliões de dólares em vendas.
Darknet vb. şeylerle ilgisi var.
Coisas de darknet.
Sana bu adamın eski bir deniz komandosu olduğunu darknette bir iş ilanına cevap verdiğini ve bu ilanın da onu Fermitas işine sürüklediğini söylesem?
Se eu te disser que ele é ex Op. Especiais da Marinha e que respondeu ao anúncio de alguém na darknet, que levou ao trabalho da Fermitas.
- Darknet'te bir satış ayarladım.
Preparei uma venda na darknet.
Siz karanlık sokaklarda, ben de karanlık sitelerde çalışıyorum.
Vocês trabalham em becos escuros. Eu trabalho na Darknet.
Hadi darknete girelim.
Vamos à darknet.
Bilgisayarındaki gizlilik koruması yazılımını, Darknet forumlarındaki yıkıcı yazılarını biliyoruz.
SABEMOS DA PROTECÇÃO DE PRIVACIDADE DO SEU PC. DAS POSTAGENS SUBVERSIVAS NOS FÓRUNS DA DARKNET.
IP adresini girdikten sonra özel bir ağ yardımıyla izlenemeyen bir bankaya bağlanacaksınız.
Após entrar na morada de IP, serás ligado através de um portal Darknet a um banco não rastreável.
Kouris, Minas'ın en yüksek teklif verene bilgi sattığını söylediğinde Darknet sitesi olan Chauvenet'te arattırmaya karar vermiştim.
Quando o Kouris disse que o Minas se vendia pelo maior lance, fiz uma pesquisa na base de dados sobre aquele site da Darknet que desactivamos. Chauvenet.
Aşırı savunmasız kalacağız. Seth de orada bir yerde pusuya yatmış. İnternet panteri gibi saldırmaya hazır.
Nunca ficaremos tão vulneráveis, e o Seth anda à solta, à espreita, na darknet, pronto para atacar, como uma pantera da Internet, a nós não queremos saber.
Bizi bes farkli sekilde koruyup darknet e-posta hesabi kullaniyorum. izlenemeyiz.
Estabeleci cinco protecções e estou a utilizar um e-mail da "darknet". Ninguém nos irá localizar.
Dark net yüklendi ve çalışıyor.
Darknet a funcionar.
Bizim "Karanlık İnternet" dediğimiz bir yerden yürütülüyor.
Pope está a acontecer na Darknet.
Sizi Dark.net vakası için oradan çıkarmamışlar mıydı?
Foi quando foram retirados do disfarce - para o caso da Darknet?
Al'ın kullanıcı adı ve şifresiyle diğer müşterilere ulaşmaya çalıştım, ama oraya boşuna Darknet demiyorlar.
Tentei usar o nome de utilizador e a senha do Al para atrair clientes, mas não lhe chamam de Darknet à toa.
Karanlık siteleri araştıracak bazı internet tarayıcıları var.
Tenho uns localizadores que podem vasculhar a Darknet.
Garcia'dan darknet'i yeni verilerle araştırmasını isteyeceğim.
Vou pedir a Garcia para pesquisar na darknet com novos parâmetros.
Darknet üzerinde bir ödül.
É uma recompensa no mercado negro.
Zaten Giuseppe Montolo yüzünden Darknet'i araştırıyorsun, yani mükemmel bir bahanen var.
Já estás envolvido na Darknet com o Giuseppe Montolo, então tens a cobertura perfeita.
Montolo'nun tüm dostları Darknet'te bulunuyor.
A Darknet, é onde os compinchas do Montolo vivem.
Evet, Silk Road kapanınca Darknet'te ortaya çıktı.
Apareceu na Darknet depois do Silk Road ser encerrado.
Çoğu insan birden fazla Darknet olduğunu bilmiyor.
A maioria das pessoas não sabe que há várias darknets.
Arama bir darknet VOIP hizmeti üzerinden yönlendirilmiş.
Agora, a chamada foi reenviada através de um "relay" da "darknet" V.O.I.P.. Por "darknet", queres dizer...
- Darknet derken...
Reencaminhada por "Tor".
İçimden bir ses Darknet sunucularına erişim kodunun burada olduğunu söylüyor.
Algo me diz que os códigos de acesso aos servidores na Darknet estão aqui. Estou assustada.
Cochran'ı tutukladığımızda bir flash disk bulduk, bize varlığından bile haberdar olmadığımız bir Darknet sunucusuna erişim imkanı sağladı.
Que nos deu acesso a uma sombra específica da Darknet, uma que nem sabíamos que existia.
Bunun Darknet soruşturmasıyla ilgili olduğunu düşünüyoruz da uydu şifreleme çoğu online suçtan daha gelişmiş bir teknoloji.
Eu sei que achamos que isto pode estar ligado à investigação a Darknet mas a encriptação de satélite é mais tecnológica que a maioria do crime online.
Ayrıca özel bir ağda sohbet açtı.
Também temos "conversas" na DarkNet.
İnternetin karanlık tarafına geçip sana onun adresini çalması için Koreli bir hacker bulacaksın.
Procura um pirata coreano na Darknet e rouba o endereço dele.
Isaac Frost adında biri hakkında deep webde dedikodular var.
Há conversas na darknet de um tipo chamado Isaac Frost.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]