English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ D ] / Darth

Darth Çeviri Portekizce

258 parallel translation
Darth Vader isimli genç bir Jedi şövalyesi, benim öğrencimdi ve bir şeytana dönüştü. Jedi şövalyelerini takip edip yoketmek için imparatorluğa yardım etti.
Um jovem Jedi chamado Darth Vader, foi meu aluno antes de se virar para o lado mau, ajudou o império a dar caça e a destruir os Cavaleiros Jedi.
Sadece bir kötülük ustası, Darth.
Apenas um mestre de mal, Darth.
Kazanamazsın, Darth.
Não podes vencer, Darth.
Karanlıklar Lordu Darth Vader genç Skywalker'ı yakalamak için..... uzayın her köşesine..... uzaktan kumandalı keşif araçları gönderdi...
O malígno Lorde Darth Vader obcecado por encontrar o jovem Skywalker, enviou milhares de sondas aos lugares mais distantes do espaço.
Darth Vader'ın banyosu gibi.
Parece a casa de banho do Darth Vader.
Efendi Yoda Darth Vader benim babam mi?
Mestre Yoda... É Darth Vader meu pai?
Anakin Skywalker iken, Darth Vader oluverdi.
Ele deixou de ser Anakin Skywalker, e tornou-se Darth Vader.
ve simdi... Darth Vader ile tekrar yuzlesmelisin!
Deves enfrentar o Darth Vader de novo.
Yakın Karşılaşmalar ya da Star Destroyer gibi filmlere alışık olanlar açısından, ziyaretçilerin uzay gemilerinin içinin pek de beklendiği gibi olmayışı hayal kırıcıydı.
Para os que se acostumaram aos "Encontros Imediatos", ou à futurista Star Destroyer de Darth Vader, as imagens da nave dos visitantes foram inesperadas... e desapontantes.
Darth Vader benim babam mı?
Darth Vader é o meu pai?
Anakin Skywalker olmayı bırakıp Darth Vader oldu.
Deixou de ser Anakin Skywalker e passou a ser Darth Vader.
Darth Vader'la yine karşılaşmalısın.
Terás de voltar a enfrentar o Darth Vader.
Darth Vader...
Darth Vader...
Tamam, Darth.
Muito bem, Darth.
Dekoratörü kim, Darth Vader mi?
Quem é o seu decorador? Darth Vader? Vá lá.
Benim adım Darth Vader.
Chamo-me Darth Vader.
Dün gece Vulcan gezegeninden Darth Vader geldi ve eğer Lorraine'i davet etmezsem beynimi eriteceğini söyledi.
A noite passada, o Darth Vader veio do planeta Vulcano... e disse-me que, se eu não sair com a Lorraine, derreterá o meu cérebro.
Evet. Lovhness Canavarı ve Koca Ayak aradılar. Yarın akşam Darth Vader'ın evinde poker partisine katılıp katılmayacağını sordular.
Sim, o monstro de Loch Ness e o Bigfoot queriam saber se alinhas num jogo de póquer amanhã na casa de Darth Vader.
Sencede bu Romero Çetesinin kullandığı tabancaya benzemiyor mu.
Parece aquela coisa do Darth Vader que confiscamos aos Dead Romeos.
Kim düşünür ki... Darth Vader, Luke Skywalker'ın babası çıksın?
Quem iria pensar que... o Darth Vader era o pai do Luke Skywalker?
Sen buna başlık mı diyorsun? Darth Vader'le dövüşmek gibi.
Com todo aquele capacete, é como tentar lutar contra o Darth Vadar.
Kısa Yahudi eleman, Darth Vader'a karşı?
Um meia-leca judeu contra o Darth Vader?
Bir tarafta Nazi köylü çocuğu sarı saçlı mavi gözlü Luke Skywalker öteki taraftaysa Darth Vader var. Galaksinin en siyah adamı Nubian tanrısı.
Temos o deslavado do rapaz da quinta, o Luke Skywalker, um rapaz ideal nazi de cabelo loiro e olhos azuis, e depois temos o Darth Vader, o mais negro de toda a galáxia - um verdadeiro núbio.
Çünkü zayıf aksi ve ihtiyar bir adamı ortaya çıkarmak için maskesini çıkardığında Darth Vader'ın o güzel görüntüsü bozulur.
Porque o belo aspecto negro do Vader é deslustrado quando retira a máscara para revelar um velhinho branco, fraco e rabugento.
Anlayamadım Darth Vader, tam olarak ne dedin?
O que disse, Darth Vader?
Ve şimdi bu fuarı hiperuzaya itmek için Star Wars'daki starı koyan adam, Darth Vader'ın sırtında gerçek bir çizik Luke Skywalker'ın kendisi, Mark Hamill!
Para lançar a convenção para o hiperespaço, o homem que pôs as estrelas na Guerra das Estrelas, uma chatice para o Darth Vader, Luke Skywalker em pessoa, Mark Hamill!
Darth Vader...
Darth Vader...
Peter, Han Solo, the Millennium Falcon'u, Cloud City'e aldığında gördü ki Lando Calrissian istasyonun kontrolünü Darth Vader'a verdi.
Peter, quando o Han Solo levou o Millennium Falcon para a Cidade das Nuvens ele descobriu que Lando Calrissian tomou controlo da estação sobre o Darth Vader.
Luke, dostum sana yamuk yapmak gibi olmasın fakat Prenses Leia'ı uzay gemisinde Darth Vader'ın yanında gördüm.
Luke, meu... Eu não quis aborrecer-te... mas eu vi a Princesa Leia a passar pelo Darth Vader no seu fato de luta.
Tatlım, bu Darth Vader.
Querido, é o Darth Vader.
Leia, Darth Vader ile ne işin var?
Leia, o que estás a fazer com o Darth Vader?
Bu iyi çünkü bu bir köpek için güzel bir isim. Darth... ve köpekte siyah zaten. Bir yönden Vader'e de benziyor.
Então ainda bem, Darth é um bom nome para ele, o cão é preto e por acaso até se parece com o Vader.
Ben reklam dünyasının "erkek düşmanı Dart Vader karısıyım".
Eu sou a "Darth Vader, cabra devoradora de homens"
Sonra herkes gidince, bana görünen Debra ortaya çıkıyor Karanlık Debra.
Depois, quando todos saem, há a Debra que eu vejo. A "Darth" Debra.
Bana "Kalın Hayalı" diyebilirsin.
Chama-me Tomates-Darth.
- Darth Vader.
- Darth Vader.
Darth'a yalan söyleme, Luke.
Não mintas ao Darth, Luke.
Darth Rosenberg'in hepimizi öğütüp Jawa Burger'e dönüştürmesine saniyeler kaldı. Ama sizde onu durduracak bir bayıltıcı silah yok.
Nós temos segundos antes que "Darth Rosenberg" nos frite como "Jawa burgers", e nenhum do teu grupo mediocre tem condiçoes de pará-la.
Daha sert bir erkek gibi davranmaya başlamanın zamanının geldiğini..... söylemiştim.
Sim. Eu sugeri que estava na altura de agires mais como um macho dominador, e tu fizeste uma imitação do Darth Vader.
Darth Vader taklidi. Hem nefesimi dışarı vererek, hem de...
O Darth Vader, que é famoso pela sua expiração, também...
Darth Vader'a dönüşecek adamım.
Ele transformou-se no Bart Vades, meu.
- Darth Sidious.
Darth Sidious!
Artık sadece taş yiyen büyük canavarla değil bodrumdaki "Darth Vampir" le ilgili de endişelenmemiz gerek.
Agora em vez de nos preocuparmos só com o comedor de rochas... temos também o Darth Vampiro na cave.
Sanki Luke Skywalker ile Darth Vader birleşmiş de imparatoru devirmeye çalışıyor.
É como se o Luke Skywalker e o Vader se unissem para destruir o imperador.
Darth Vader.
Darth Vader.
Bilge Darth Plagueis'ın trajedisini bilir misin?
Alguma vez ouviste a tragédia de Darth Plagueis, o Sábio?
Darth Plagueis karanlık güçlere sahip bir Sith Lorduydu. Çok güçlü ve bilgeydi. Gücü midi - chlorianlar üstünde kullanıp hayat verirdi.
Darth Plagueis era um Lorde Negro de Sith... tão poderoso e tão sábio... que podia usar a Força para influenciar os midichlorians... a criar... vida.
- Yok bir şey, Darth.
- Nada, Darth.
- Luke Skywalker, Darth Vader.
Luke Skywalker, Darth Vader...
Neler oluyor, Darth?
What's up, Darth?
Subtitles by ardeth ( Darth _ Kyran ) Son yaklaşıyor...
Legendas por OfF3nSiV3

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]