English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ D ] / Daryl

Daryl Çeviri Portekizce

804 parallel translation
Daryl Hannah çok çekici ama yanlış.
A Daryl Hannah é tão gostosa, mas não.
Daryl.
Daryl.
Daryl'in babasının arabasını almışlar.
Eles têm o carro do pai do Daryl!
- Danny ve Daryl...
- Temos o Danny, o Daryl...
Daryl bir sineği bile incitmez.
O Daryl não fazia mal a uma mosca.
Daha ziyade bir politikacıdır. Tıpkı babası gibi.
Não, sabe, o Daryl é mais um político, como o pai.
- Daryl, ne yaptın sen?
- Daryl, que fizeste?
Adım Daryl.
- Chamo-me Daryl.
- Selam. - Daryl, bu Elaine.
Daryl, esta é a Elaine.
Tanıştığımıza memnun oldum Daryl.
- Gosto em conhecer-te.
Pekâlâ. Bir şeyden emin olabilirsin Daryl.
Muito bem, de uma coisa podes estar certo :
Bana bir dakika izin ver Daryl.
- Dá-me licença por um momento.
Pekâlâ. Burada sadece bir ya da iki gece geçireceksin Daryl.
Bem, vais passar aqui uma ou duas noites.
Bizimle olduğun için gerçekten mutluyuz Daryl.
- Estamos felizes por estares connosco.
Andy. Burada olman gerçekten harika Daryl.
- É óptimo ter-te cá, Daryl.
Hey, Daryl. Yakala.
Eh, Daryl, apanha.
Gidip onu getireyim.
O Daryl está lá em cima.
Daryl?
Vou chamá-lo.
Daryl, tatlım, bir dakika buraya aşağıya gelebilir misin?
Querido, vem cá!
Daryl Richardson.
Daryl Richardson.
- Şey, sanırım Daryl belki -
- Acho que o Daryl talvez goste...
Daryl?
Daryl?
Pekâlâ Daryl.
É outra parte do jogo.
Tamam Daryl, işte geliyor.
Pronto, Daryl, aí vai.
Daryl, bu sefer biraz daha hızlı atacağım, tamam mı? Böylece biraz daha hızlı gidecek.
Vou lançar com mais força, para ir mais rápida.
Daryl. Turtle, buraya gel.
Daryl, Turtle.
- Andy gibi bir adama nasıl güvenebilirsin? Daryl'e bir gizlilik yemini yaptırıyor, sonra gelip bana anlatıyor.
O Andy pede segredo ao Daryl e, depois, vem contar-me.
Fakat Turtle diyor ki, onun çok büyük bir şeyi olduğu için - Daryl.
- O Turtle diz que tem uma grande...
Pekâlâ. Daryl hakkında başka bir şey daha var mı?
- Há qualquer coisa no Daryl...
Daryl'i seviyorum.
Adoro o Daryl.
Hayır, banka bilgisayarı yine bozulmuş Daryl.
- Não, o computador do banco avariou.
- Hey, Daryl, kartımı al, olur mu?
- Daryl, traz o meu cartão, está bem?
Daryl, haydi, gidelim!
Daryl, anda, vamos!
Bu, senin için biçilmiş kaftan Daryl. Sadece dediğimi yap, tamam mı?
- Tens o teu trabalho feito, Daryl.
Daryl.
Daryl!
- Onların hepsine dokun Daryl!
- Tens de te mexer!
Bu doğru Daryl. Geçmemiştik.
Exacto, Daryl.
Daryl, seninle yetişkinler hakkında konuşmayı düşünüyordum. Önemli bir konuşma.
Tenho andado a querer fazer-te o meu discurso sobre os adultos.
Daryl, neler oluyor?
- Daryl, que se passa?
- Daryl, Andy'le bu şekilde konuşma. Kıçımı öp.
- Não fales assim com o Andy.
Daryl, buraya gel.
Daryl, volta aqui!
Andy kazanmayı o kadar fena istiyor ki, belki de bunu o yapar. Daryl.
O Andy quer tanto ganhar que talvez o faça mesmo.
Daryl! Daryl, kazandık!
Daryl, ganhámos!
Daryl.
- Daryl?
Daryl, ailen seni seviyor ve onlar senin gerçek ailen ve aylardır seni arıyorlar.
Daryl, os teus pais adoram-te e são os teus verdadeiros pais. Andam à tua procura há meses e querem que voltes para eles.
Daryl iyi mi?
- O Daryl está bem?
Daryl, muazzam bir genç adam.
- O Daryl é um jovem fabuloso.
Eşim ve ben, Daryl'e gösterdiğiniz bütün şefkat için size teşekkür etmek isteriz. Bu zor olmadı.
A minha mulher e eu agradecemos a bondade que tiveram com o Daryl.
Daryl üst katta.
Eu.
Ve dinle, sadece basitçe topun üzerine gel, tamam mı?
- Vá lá, Daryl!
Koşman gerekiyor Daryl!
Tens de correr, Daryl!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]