English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ D ] / Deathlok

Deathlok Çeviri Portekizce

43 parallel translation
Deathlok adında bir projenin parçası olduğunu düşünüyor.
Achamos que faz parte de um projecto chamado Deathlock.
Bize Cybertek ve Deathlok programlarını anlat.
Conte-nos sobre a "CyberTek" e o programa "Deathlock".
- Deathlok mu?
- "Deathlock"?
Bize Cybertek ve Deathlok programını anlat.
Fale-nos da Cybertek e do programa Deathlok.
- Ona Deathlok diyoruz.
- Chamamos-lhe Deathlok.
May'den Daire'ye, Deathlok burada!
May para a Rede... o Deathlok está aqui!
Deathlok, sandığımızdan daha tehlikeli.
O Deathlok é mais perigoso do que pensávamos.
İyi. Daha çok ajanı tehlikeye atacaksam Deathlok'un ne olduğunu ve neler yapabileceğini bilmelerini istiyorum.
Óptimo, se vou colocar mais agentes em perigo, quero saber exactamente o que é o Deathlok, e do que ele é capaz.
Yine de S.H.I.E.L.D. bizi Deathlok programı uzmanı olarak görüyor.
E pelos vistos, a SHIELD considera-nos especialistas do programa Deathlok.
Deathlok bir binanın içinde olmalı.
O Deathlok deve estar algures lá dentro.
Deathlok'u bulalım hadi.
Vamos descobrir um Deathlok.
Deathlok'un yerini ve burada başka kimin olduğunu bilmiyoruz.
Não sabemos onde está o Deathlok ou quem mais está aqui.
Sen Deathlok avına geri dön.
- Devo continuar a caçar o Deathlok.
Deathlok neden Blake'i kritik duruma soktu da seni sağ salim bıraktı ve bizi neden oraya yönlendirdi patronunu korumak yerine neden sadece yok oldu, şimdi anlaşıldı.
Agora faz sentido o Deathlok ter colocado o Blake em estado crítico, deixando-te viva e ilesa. Porque nos conduziu ao circuito para desaparecer em vez de defender o chefe.
Yok, onu biliyorum ama Deathlok'u nasıl geçtin?
Eu posso com o Ward. Mas como é que passou pelo Deathlok?
Deathlok, Bogota'da ne halt ediyor be?
Que raio faz o Deathlok em Bogotá?
Cybertek, Deathlok'u yaptı, parçaları Quinn'e gönderdi ki o da "Kâhin" için çalışıyordu ki onun da Garrett olduğu ortaya çıktı, yani Ward'u otobüsümüze yerleştiren adam çünkü neden ölü kalmadığımı öğrenmek istiyordu.
A Cybertek fez o Deathlok, enviou artigos para o Quinn, que trabalhava para o Vidente, que afinal era o Garrett, que colocou o Ward connosco, porque queria saber porque não fiquei morto.
Bunların hepsi nasıl Deathlok projesinin olabilir? 1990 mı?
Como é que isto tudo pode ser do projeto Deathlok?
Garrett ilk Deathlok'muş.
O Garrett foi o primeiro Deathlok.
"Her şeyi" diyebileceğimizden emin değilim. O diski almak için Deathlok'un beni öldürmesine izin mi verecektin?
Ia deixar o Deathlok matar-me para obter aquele disco.
Garrett, Deathlok projesini ta 1990'da başlatmış.
O Garrett deu início ao projeto Deathlok ainda em 1990.
Deathlok dosyalarının Cybertek'ten çalınması kararımı hızlandırdı sadece.
O roubo dos ficheiros do Deathlok na Cybertek só acelerou a decisão.
Dedim ya sana Deathlok'la buradan iletişim kurmanın hiçbir yolu yok.
Já disse que é impossível comunicar com o Deathlok daqui.
Deathlok Projesi ne alemde?
O Projeto Deathlok...
Deathlok teknolojisi üzerinde çalıştığından haberdar mıydın?
Sabia que estava a trabalhar em tecnologia da Deathlok?
O Deathlok'un aşırı doldurmalı batarya paketi ve bizden sakladığı tek şey de bu olmayabilir.
E isso pode não ser a única coisa que ele nos escondeu.
Deathlok saf dışı kaldı.
O Deathlok caiu.
Deathlok, o şeyi Hydra yarattı.
Peterson. - O Deathlok? - A coisa que a HYDRA criou?
Şu Deathlok denilen, mekanik değişiklikleri bilim tarafından insan eliyle bahşedilmiş.
Este, o tal de Deathlok, tem modificações mecânicas. Criadas pela ciência, pelo Homem.
Bu video yayını Deathlok'ın gözünden bir saatten kısa bir süre önce geldi.
Este vídeo foi transmitido pelo olho do Deathlok há menos de uma hora.
Deathlok'ın yayını olmadan sahadan bilgi alamayız.
Sem o sinal do Deathlok, não temos olhos no terreno.
Doktora, özellikle Deathlok'ın anatomi bilgisine sahip birine ihtiyacı olacak.
Vai precisar de um médico. De preferência um com conhecimento da estrutura anatómica da Deathlok.
Deathlok getirir ve başının çaresine de bakabilir.
O Deathlok leva. E ele sabe cuidar de si, acredite.
- Efendim, Deathlok...
- Diretor, o Deathlok...
- Deathlok'un hedef alma sistemi mi o?
- É o sistema de armas dele?
Efendim, Deathlok çevrimdışı. Geri beslemesini kaybettim.
Diretor, o Deathlok está em baixo.
Deathlok saf dışı kaldı. Binanın içinde yetenekli insanlar var. Hydra binada kol geziyor.
O Deathlok está em baixo, há pessoas com poderes no local, a HYDRA invadiu o edifício...
Deathlok'un gözündeki tarayıcıyı kullanan bu cihazı yeniden tamir ettim.
Consegui recriar o aparelho com a leitura do olho do Deathlok.
Deathlok omurgasını kırdıktan sonra.
Depois do "Deathlok" lhe ter partido a espinha.
- Deathlok'dakilerin bir benzeri
São uma variação do que está dentro do Deathlok.
Radcliffe'e deathlok'un göz teknolojisini bizzat biz verdik.
Nós pessoalmente... demos ao Radcliffe a tecnologia ocular do Projecto "Deathlock".
Deathlok burada mı? Uçakta mı?
- O Deathlok está cá?
- Hayır.
Não, são as baterias sobrecarregadas da Deathlok.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]