English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ D ] / Deed

Deed Çeviri Portekizce

28 parallel translation
- İzahatlarınız kâfi, memur Deed
Chega, agente Deed.
Memur Deed?
Agente Deed!
- Memur Deed, F.R.A.T. neden orada devriye geziyor?
- Agente Deed, pode dizer-me... - porque a FRAT nas ruas?
Deeds'in bir cinayet davasındaki ilk ifadesi.
Primeiro testemunho de Deed.
Memur Francis'in raporu Lazerov ya da bir memur Raphael Deed.
Entregue pelo Sgt. Frances Lazerov ou o agente Raphael Deed.
Dinleyin, Memur Deed ifade verdikten sonra, siz ona "teşekkür ederim" dediniz.
Ouça... depois que o agente Deed testemunhou, disseste "obrigado".
Hey Deed!
Deed!
Wallace hikâyenizi onaylarsa, o zaman sorularınızı Tilman'a yöneltin.
Se Wallace confirmar a história... Tu terás de interrogar Tilman, Lazerov e Deed.
Memur Deed..
Agente Deed, polícia de Edison.
Deed. Edison Polisi.
Deed, da polícia de Edison.
Hemen hastaneye, odasına gittim, ve orada bir adam oturuyordu, Hakkında hiç bir şey bilmediğim sonra, orada Deed de vardı.
Fui ao hospital... e vi um tipo, não sei quem. E lá estava Deed.
Deed onunla konuştu, bende gittim.
Deed falava com ele, eu corri. Lazerov disse que foi você.
Siz Deed in bir kıza bir nişan yüzüğü verdiğini tesadüfen gördünüz mü?
Viste o Deed dar um anel de noivado à namorada?
Size ihtiyacım var. Deed'i yakalamalıyım.
Preciso que vás atrás do Deed.
Anlaşılan Lazerov Deed'e silah çekmiş.
Ele está morto.
Ve Tilman da araya girmiş.
Parece que ele tentou atirar em Deed, e Tilman interveio.
Beni duyuyor musun Deed?
Estás a ouvir-me, Deed?
Deed gebermiş!
Deed morreu!
Ve Deed hiç bir zaman burada olmadı.
E Deed não estava aqui.
Ve Deed şimdi..
Willow recuperou-se.
.. başka bir branşta çalışıyor.
E Deed? Ele mudou de trabalho.
Eylemden önceki gece... This night before the deed,... uzunca bir makale yazıp, National Intelligencer gazetesinin editörlerinden birine bıraktım. Makalede yaptıklarımızın sebeplerini tamamen ortaya koydum.
Na noite anterior ao feito, escrevi um longo artigo e deixei-o a um dos editores do National Intelligencer, no qual adianto completamente as razões... para as nossas medidas.
Lazerov ve Deed.
Usa o telefone.
Memur Deed.
Agente Deed.
Miami 10x15 Hiç bir iyilik cezasız kalmaz
[S10E15] "No Good Deed"
Dallas - 01x08 Hiç İyi Olmayan İş
- S01E08 - No Good Deed -
Çeviri :
White Collar S05E09 "No Good Deed" Traduzido por : * Maston * nunotr * * PaulaCoelho *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]