English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ D ] / Deepwater

Deepwater Çeviri Portekizce

80 parallel translation
Olayın en iyi hatırlatılması Deepwater Horizon'da mı?
Williams, pode dizer o que aconteceu na Deepwater Horizon?
Lütfen bana açıklar mısın Deepwater Horizon alarm sistemi kuruldu mu?
Pode explicar como o funciona o alarme Deepwater Horizon?
Bu alarmlardan herhangi biri Deepwater Horizon'da mı?
Ouviu algum desses alarmes na Deepwater Horizon?
Hayır, hayır, Deepwater değil Bir damla yağ pompala tamam mı, bebeğim?
Não, o Deepwater não bombeou uma gota de óleo.
Derin Su Horizonu.
Deepwater Horizon.
Nereye uçuyorsun Derin Su Horizonu.
- Onde? - Deepwater Horizon.
Offshore Tesis Müdürü Derin suda.
Gerente da plataforma Deepwater.
Derin Su Horizonu.
- Deepwater Horizon.
Hey, Bosco, Deepwater Horizon'um var. FMS'deki koordinatları.
Boscow, coloque as coordenadas do Deepwater Horizon.
ETA Deepwater Horizon'a 45 dakika kaldı.
Tempo estimado, 45 minutos para Deepwater Horizon.
Deepwater Horizon sadece bir kilometre uzaktadır.
Estamos a 1.6 Km de Deepwater Horizon.
Damon Bankston, bu Deepwater Horizon, bitti.
Damon Bankston, aqui Deepwater Horizon, cambio.
Deepwater Horizon, Ben Damon Bankston. Devam et.
Deepwater Horizon, aqui Damon Bankston, prossiga.
Derin Su Horizonu alıyor BP'nin en yüksek güvenlik ödülü
O Deepwater Horizon BP receberá o prémio do mais seguro...
Damon Bankston, bu Deepwater Horizon olduğunu.
Damon Bankson Aqui é Deepwater Horizon.
, Deepwater kopyalayın.
Consciente, Deepwater Horizon.
Deepwater Horizon, Bu Damon Bankston olduğunu.
Deepwater Horizon, aqui Bankston.
Bu Deepwater Horizon olduğunu.
Aqui Deepwater Horizon.
Mayıs günü! Bu Deepwater Horizon olduğunu.
Aqui Deepwater Horizon.
Bu Deepwater Horizon olduğunu...
Socorro! Socorro!
Deepwater Horizon patladı ve yanıyor etti.
A Deepwater Horizon está em chamas.
Tekrar ediyorum, Deepwater Horizon patladı ve yanıyor etti.
De Repente, Deepwater Horizon explodiu e está em chamas.
Evet efendim, Biz ateşe Deepwater Horizon bkz.
Sim, a Deepwater Horizon está em chamas.
Biz bir olay var Deepwater Horizon.
Há um incidente no Deepwater Horizon.
Acil sıkıntı yolda Deepwater Horizon arayın.
A caminho para responder chamada de ajuda da Deepwater Horizon.
Deepwater Horizon üzerinde ve...
Mas o meu marido Mike Williams, está no Deep Horizon e...
Deepwater Horizon mı?
Está no Deepwater Horizon?
Emin? Evet, bayan, bir yangın Deepwater Horizon.
Sim, há um incêndio no Deepwater Horizon.
Bizim koca üzerinde çalışmak Birlikte Deepwater Horizon.
Os nossos maridos trabalham na Deepwater Horizon.
- BP'nin Deepwater Horizon'ı.
- Deepwater Horizon da BP.
- BP'nin Deepwater Horizon'ını araştırdım.
Pesquisei a Deepwater Horizon da BP.
Ee, kuyuya Deepwater Horizon ismini koymaları yerinde olmuş.
O nome da Deepwater Horizon assenta-lhe como uma luva.
Merhaba, ben Jim Harper. Atlantis'te yayınlanan Haber Akşamı'nın kıdemli yapımcısıyım ve BP'nin yakın zamanda Körfez'de patlayan Deepwater Horizon kulesiyle ilgili bir haberin peşindeyiz.
Fala Jim Harper, diretor de produção do News Night, na Atlantis, e estamos a investigar uma história...
Deepwater Horizon'daki patlamayla ilgili yorumda bulunması için EPA'dan birilerini arıyoruz.
Procuramos alguém da EPA para comentar a explosão na Deepwater Horizon.
Körfez'deki bir petrol kulesi, British Petroleum'un Venice, Louisiana'dan 80 kilometre açıktaki Deepwater Horizon'ı Doğu saatiyle öğlen 2 : 00'ı civarı alevler saçarak patladı.
Uma plataforma petrolífera no Golfo, a Deepwater Horizon, da BP, a 50 milhas de Venice, Louisiana, explodiu pouco depois das 14 horas, hora da Costa Este.
BP'nin Deepwater Horizon'ı alevler tarafından yutuldu ve kayıp 11 tayfa üyesini arama çalışmaları sürmekte.
A Deepwater Horizon da BP está envolta em chamas e prosseguem as buscas para encontrar onze desaparecidos.
- Ne diyorsam o. Sorumuza gelirsek, Deepwater Horizon'un temeline yerleştirmeden önce,... şirketiniz bu maddeyi teste tabi tutmuş muydu?
Agora, pergunto se a sua empresa fez testes à substância, antes de a instalar na base da Deepwater Horizon.
Sondaj kulelerinin ayda bir teftiş edilmesi gerekiyor, ama Deepwater Horizon 2009 yılında yalnızca dokuz kez,... 2008 yılında ise altı kez teftiş edilmiş.
As inspeções às plataformas têm de ser mensais, mas a Deepwater Horizon só foi inspecionada nove vezes, em 2009, e seis vezes, em 2008.
Louisiana kıyılarından 80 km açıkta bulunan BP'nin Deepwater Horizon isimli petrol kulesi alevler saçarak patladı ve 11 tayfa üyesi kayboldu ve ölmüş olmalarından korkuluyor.
A plataforma Deepwater Horizon da BP explodiu a 50 milhas da costa do Louisiana, deixando onze operários desaparecidos e presumivelmente mortos.
Bay Neal, 19 gün önce Deepwater Horizon'ı teftişe gönderilmiştiniz- -
Sr. Neal, mandaram-no inspecionar a Deepwater Horizon há 90 dias, no dia 1 de abril.
Eylül 2001'den bu yana, Deepwater Horizon'ın beş kırmızı bayrak işareti verdiğinin ya da meydana gelen itaatsizlik hadiselerinin farkında mıydınız?
Sabia que, desde setembro de 2001, a Deepwater Horizon tivera cinco "bandeiras vermelhas" ou incidentes de incumprimento?
" Tony Hayward ve BP'deki herkesin kalpleri ve duaları BP'nin Deepwater Horizonındaki kayıp tayfa üyeleri ve onların aileleriyle.
" Os pensamentos e orações de Tony Hayward e de todos na BP estão com os operários desaparecidos da Deepwater Horizon da BP e com as suas famílias.
Deepwater Horizon Gulf'a gömülürken bile petrol sızdırmaya devam ediyor Nevada'da bir Cumhuriyetçi Senato Adayı fakirlerin doktorlara tavukla ödeme yapmasını savunuyor ve Yunanistan 45 milyar dolarlık yardım paketini devreye soktu.
A Deepwater Horizon continua a derramar petróleo enquanto se afunda no Golfo, um candidato republicano ao Senado, no Nevada, defende que os pobres paguem aos médicos com galinhas e a Grécia ativou um pacote de ajuda de 45 mil milhões de dólares,
Geri döndüğümüzde, Deepwater Horizon'ın Meksika Körfezi'nin dibine batışı var.
Quando voltarmos, a Deepwater Horizon afunda-se no Golfo do México.
Florida kıyısında Deepwater Limanı.
Porto Deepwater na costa da Florida.
Örnek olarak Deepwater Horizon petrol sızıntısına bak mesela.
Está bem, olha para o derramamento de petróleo da Deepwater Horizon.
İyi seyirler 1.5 gün sonra Deepwater Horizon patladı. denizin dibinden ham petrolle beslenen alevler Çok büyük bir alanı içeriyordu.
Um dia e meio depois da Deepwater Horizon explodir, as chamas, alimentadas pelo crude no fundo do mar, eram muito grandes para serem contidas.
Bay Williams, lütfen bize Deepwate Horizon'da tam olarak ne olduğunu anlatabilir misiniz?
Mr. Williams, pode dizer o que aconteceu na Deepwater Horizon?
Bana, Deepwater Horizon'ın alarm sisteminin nasıl çalıştığını anlatabilir misiniz?
Pode explicar como o funciona o alarme Deepwater Horizon?
20 Nisan akşamı Deepwater Horizon'da o alarmlardan birini duydunuz mu?
Na noite de 20 de Abril... Ouviu algum desses alarmes na Deepwater Horizon?
Hayır, hayır, Deepwater, bir damla bile petrol çekmiyor.
Não, o Deepwater não bombeou uma gota de óleo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]