English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ D ] / Delhi

Delhi Çeviri Portekizce

451 parallel translation
Yeni Delhi'den Dr. Patek'in raporunu hatırlıyor musun?
Russ, lembra-se do relatório do Dr. Patek em Nova Deli?
Reynolds'un, Delhi'deki Amerikan hastanesinde daha ayrıntılı bir muayene olması benim tavsiyemdir.
Aconselho que Reynolds seja enviado para um hospital americano em Deli, para mais observações.
YENİ DELHİ, HİNDİSTAN 30 OCAK 1948
NOVA DELI, ÍNDIA 30 de Janeiro de 1948
Kardeşlerim... Hindistan... 700.000 köyden oluşuyor... Delhi ve Bombay'daki birkaç yüz avukattan değil.
Meus irmãos, a Índia conta 700.000 aldeias e não um punhado de advogados em Delí e Bombay.
Delhi ve Bombay'daki çoğu gazetede yayınlatabilirim.
Em todos os jornais de Delí e de Bombay.
Sadece Delhi ve Bombay'da mı?
Só em Delí e Bombay?
Delhi'den ve Londra'dan görünecek bir ateş yakalım.
Iremos acender com eles um fogo que será visto de Delí até Londres.
Kongre liderleri Delhi sokaklarında satıyor.
Os Membros do Congresso oferecem-no nas ruas de Delí.
Bombay ve Delhi'dekiler huzuru sağlayamaz.
As Divisões em Bombay und Delí mal conseguem manter sossego.
Görevli Kamal'i Heathrow'a kadar izledi. Delhi'ye giden uçağa bindi.
O nosso homem seguiu-o até Heathrow onde apanhou o avião para Delhi.
Bizi Delhi'ye götürecek bir rehber verebilir misiniz?
Pode arranjar-nos um guia para nos levar até Nova Deli?
Delhi'ye giderken, Pankot'ta duracaksınız.
A caminho de Nova Deli, passarão por Pankot.
Delhi'ye böyle giremem.
Não posso ir para Nova Deli assim!
Delhi'ye gitmiyoruz, Pankot Sarayı'na gidiyoruz.
Não vamos para Nova Deli, boneca. Vamos ao palácio de Pankot.
Kaybolmadık, Delhi'ye gidiyoruz.
Não estamos perdidos. Vamos a caminho de Nova Deli.
Delhi'ye uzun bir yol var.
Ainda falta muito para chegarmos a Nova Deli.
Delhi'ye gidecektik ama ertelemişler.
Cancelaram uma ida a Delhi.
Avrupa'da, Londra'da, Yeni Delhi'de, Moskova'da...
Na Europa, em Londres, em Nova Delhi, em Moscovo, em Pequim...
Yeni Delhi'den almıştım.
Comprei-a em Nova Deli.
Bir hafta içinde, Delhi'ye.
Dentro de uma semana... Para N. Deli
Delhi'nin bir marketinde tanıştık.
Conhecemo-nos em Nova Deli. No mercado.
Baba, yeni bir bisiklet almak için Delhi'ye gitmene gerek yoktu.
Pai, não é preciso ires a Deli comprar uma bicicleta nova.
Sanju, babam Delhi'ye gitti ve gece saat 11 de dönecek.
Sanju, o pai foi a Delhi e só volta às 11 da noite
Al hemen. Böyle kumaşı Delhi'de ya da Bombay'de bile bulamazsın.
Material como este é difícil encontrar até no Deli ou no Bombaim.
Delhi'de oynarken hentbol maçının uzatmasında nefes nefese kaldığında geçen gece yatağında oturduğunda, ve bu sabah ofiste tepen attığında, gırtlağının arkasında kanın beynine gitmesini engelleyen kulaklarında sürekli çınlayan soru.
A pergunta que te deixa engasgado, que te entope o sangue no cérebro, e te enche os ouvidos, quando a colocas a ti próprio.
Delhi'de ağaç göremezsin.
Você não encontra, árvores em Deli.
Sadece Delhi'yi Hindistan olarak düşünme.
Você sente que Deli é India.
Delhi'de banka var güzel yerler var.
Cuidam de Deli sobre outros lugares porque têm bancos de votos.
Delhi çok sıcak olur.
- Déli é quente. De 35 a 4O graus.
Delhi'den gelen Bay Acey Singh...
Ajay Singh.
Delhi'den bir arkadaşım.
Um amigo de Deli.
Evet. Delhi'den beri onu tanıyorum.
Desde Deli.
Ben Delhi'de Üniversite okuyordum.
Sabes como era com a gente em Nova Deli.
Şu işe bakın. Delhi'li kız gelmiş. Hoşgeldiniz.
Olha a menina de Delhi!
Acaba New York'un Yeni Delhi'den bir farkı var mıydı?
Tinha dúvidas. Seria Nova Iorque diferente de Nova Deli?
Öyle olsun isterdim. Galbraith, Yeni Delhi'de bununla ilgileniyor.
O Galbraith está em Nova Deli a tratar disso.
1984'te Delhi'de bir gün içinde öldürüldüler.
Foram todos mortos em 1984, num único dia, em Deli.
Sence Delhi'de onca kız dururken bana mı âşık olacak?
Pensas que todas as raparigas de Delli morreram... para ele se apaixonar por mim?
Delhi de.
Para... onde? - Onde o quê?
- Bir yere gittiğini söyledin.
Chandni Chowk? Isso é em Delhi.
Bayanlar, baylar, Delhi'nin en iyi seslendirme sanatçılarından Shivani Tanakiya'yi takdim ediyorum.
- Senhoras e Senhores, por favor, dêem as boas vindas a uma das melhores vozes de dobragem de Delhi. Shivani Tanakiya.
- Delhi'yi sevmiyor musun?
- Porquê? Não gostas de Delhi?
- Yeni Delhi'deki konsolosumuz.
- Com o consulado, em Nova Deli.
Tren gittikçe Bombay, Delhi, Lahore, Assam.
Tal como o comboio viaja. O Bombaim, o Deli, Lahore, Assam.
Ben Prens Lali Jhamba Ringy Dingy boylarından Bombay yakınlarında, Calcuta ve Yeni Delhi, Hindistan. Hindistan.
Sou o Príncipe Lali Jhamba, das Colinas de Nenhures, perto de Bombaim, ÉCalcuÉtá e Nova Deli, na lndia. India, India.
Delhi'ye gitmişti.
Quando é que voltar?
Delhi otobüs durağındaki kız değilsin.
Já não és a rapariga que conheci numa paragem de camioneta em Nova Deli.
Delhi'li kız.
A tal de Delhi?
Delhi'de nerde oturuyorsun.
Onde é que moras em Nova Deli?
Bir hafta Goa'da sahil, sonra Delhi, Tac Mahal, senin için Niagara ve Bombay, sonra da Chelsea'nin Spurs karşılaşması için döneceğiz.
- Goa! - O quê? !
- Evet ve Delhi'den Agra'ya uçtum.
De Deli, fui a Agra...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]