Denis Çeviri Portekizce
277 parallel translation
Paris'in Saint-Denis bölgesinden Milletvekili başkanı.
Deputado Chambrie, do distrito de Saint-Denis, Paris.
Saint-Denis bölgesi milletvekili... devamlı olarak, bu mecliste bulunmayacak...
Sr. Presidente, o deputado do distrito de Saint-Denis estará ausente dessa assembléia permanentemente.
Sayın Başkan, size Saint-Denis bölgesinden yeni milletvekilini tanıştırabilir miyim?
Sr. Presidente, posso apresentar o novo deputado de Saint-Denis?
UCUZ UCUZDUR
DENIS DAY em O BARATO CUSTA POUCO
Demişlerdi ki... çok istiyorsan eğer, St-Denis sokağına git.
disseram-me... que se queria, teria que ir à rua St. Denis.
Almanlar Saint-Denis ve Duniere'de polis karakollarını silâhsızlândırdılar. Protesto olarak tüm polis güçleri görevlerini durdular ama Polis Şube Müdürü onlara emirlerini geri almalarını söyledi.
Os alemãs desarmaram as esquadras da policia de Saint-Denis e Duniere. mas o comissário de polícia ordenou que voltassem para seus postos.
- Denis Law'musunuz?
- Será o Denis Law.
Her neyse, Denis Law bu hafta yıkanıyor.
De qualquer modo, a minha camisola Denis Law está a lavar.
Merhaba, ben Denis Compton.
Olá, sou o Denis Compton.
Sanırım, St. Dennis'te bir İngiliz kampında.
Acho que tem um campo em Saint Denis para os ingleses.
Dennis Ford.
Denis Ford.
Dennis Ford.
Denis Ford!
Denis, hokeyin ince noktalarını kimi izleyicimizin bilmediği malum.
Denis, sei que parte do nosso público desconhece as peculiaridades do hóquei.
Hey, Denis.
Olá, Denis.
"Yeni kaleci Denis Lemieux, Chiefs'le ilk muhteşem sezonunu sürdürüyor..."
"O guarda-redes Denis Lemieux, continua a sua óptima 1ª época com os Chiefs..."
Gidelim Denis.
- Já chega. Vamos, Denis.
Denis, sözleşmeni bana devredersen, kayıplarını karşılarım.
Denis, passas-me o teu contrato e divido os prejuízos contigo.
Ben yaparım, Denis.
Eu atendo, Denis.
Denis ve ben sizinle görüşmeyi çok istiyoruz.
O Denis e eu anseamos por conhecê-lo.
Tamam. St. Denis Caddesi'nin yakınındaydı değil mi?
- Fica perto da Rua St-Denis.
Arayan Denis'ti. Onlar gezini iptal edip memlekete dönmeni istiyorlar.
A chamada era de Dinitz, eles querem que você canceles o resto da viagem e regresses.
Sir Denis Eton-Hogg'la tanışmanızı istiyorum.
Quero apresentar-vos sir Denis Eton-Hogg.
Selam, Denis.
Ah, olá, Denis.
Sir Denis!
Sir Denis?
Ama gerçekten o kadar da rahatsız edici değil, Sir Denis!
Mas não é assim tão ofensiva!
Tamam, size bunu söylemek istiyordum, ama Denis'in kararının ne olacağını bilemezdim.
- Ok, prestem atenção. Queria dizer-vos, mas fiquei á espera da decisão do Denis.
Denis'le konuşup anlaşma sağlayabilirim. Herkesin mutlu olacağı yeni bir dizayn yaparız.
Talvez possamos arranjar... uma capa aceitável para todos.
Denis Eton-Hogg, Polymer Plaklarının başkanı, şövalye ünvanı aldı geçenlerde.
Denis Eton-Hogg, presidente da Polymer Records... recebeu recentemente o título de cavaleiro.
Aslında adım Denis.
Na verdade, o meu nome é Denis.
St. Denis davasını incelediğimizde, sanıkları, Georges Henri, Gregorie Andersen ve Michel Terlin adlı polis memurlarını kasten öldürmek suçundan suçlu bulduk.
Depois de considerar o caso de St-Denis, achamos a acusada culpada do homicídio de Georges Henri Grégoire Andersen e Michel Terlin todos pertencentes à força da lei.
Senin hikaye ve şiirlerini Caxton'dan Denis Glover'e gösterdim.
Mostrei os teus poemas ao Denis Glover, da Caxton.
O zaman geriye "denis" ürünü kalıyor. O da çok şık. Kümes hayvanları da var.
Resta-nos o marisco, que também é fino, ou galinha, que não é fino, mas ser barato.
Bay Banks, "denis" ürünleri konusuna dönelim.
Por favor, Sr. Banks, sobre o marisco,
Tamam, Denis, bana ehliyetlerini, kimliklerini, ceza pusulalarını, raporlarını ve karnelerini ver.
Dennis, dá-me as suas identificações, cartas, seguros... passaportes, cartões da escola...
st. Denis!
Por São Dinis!
Montjoie! St.Denis!
Por Montjoie e por São Dinis!
Yaklaşık 20 yıl önce, örgüt liderliğinden, FBI muhbirliğine geçen Delmar Denis ile ilgili yazılmış.
Foi escrito há 20 anos sobre um líder do Klan que se tornou chibo do FBI, Delmar Dennis.
Etienne St. Denis.
Etienne St. Denis.
- Dennis Castro mu?
- Denis Castro? - Duane! ?
İnan, Denis için ondan ayrılacak.
Queres água, amigo?
Denis Leary.
Dennis Leary.
Sana Claire Denis setini aldım.
Eu comprei-te a série de Claire Denis.
Tek istediğim sana ve Dennis'e göz kulak olmak. - Bu bölgeyi onlar gibilerden korumak. - Bu ne demek?
Só quero proteger-te e ao Denis e defender esta área de tipos destes.
Denis, buraya gel!
Sorri e sê elegante.
Buraya gel.
Denis, vem aqui.
- Çok memnun oldum.
Rapazes, sir Denis Eton-Hogg.
- Bu Sir Denis Eton-Hogg.
Este é o Nigel.
- Bu Nigel.
SIR DENIS ETON-HOGG Presidente, Polymer Records
Çeviren ve senkronlayan umutseker
Legendas corrigidas by DENIS CNEGOV
Dışarıdalar.
- Sim, mas eles também enrolaram para o irmão dele Denis!
- Dennis. - Denis, Thomas'ın kardeşi.
Estou a mudar o estofo do sofá na minha garrafa.