Dent Çeviri Portekizce
328 parallel translation
- Prof. Dent...
- Professor Dent...
Dent Laboratuarlarının makbuzu.
Recibo da Dent Laboratories.
- Profesör Dent'le görüşebilir miyim?
- Queria falar com o Professor Dent.
Profesör Dent orada mı?
O Professor Dent está aí?
Profesör Dent bunlar için değersiz demir parçaları demişti.
E o Professor Dent disse que eram pirites de ferro sem valor.
- Şu anda önümüzde kimler var Albay Dent?
- Quem está na frente, Coronel? A 27ª infantaria Blindada.
Dent, karargahı alarma geçir.
Dent, alerte o QG.
İsmi Arthur Dent, 1,82 boyunda, maymun soyundan geliyor, ve evinin ortasından geçecek olan bir yanyol yapımını engellemeye çalışıyor.
'O seu nome é Arthur Dent, um descendente de símio com 1,80m,'e alguém pretende construir uma estrada por cima da sua casa.'
Bırakın artık, Bay Dent, kazanamayacağınızı biliyorsunuz.
Vá lá, Mr. Dent... não nos pode vencer, sabe disso.
Ama, Bay Dent, planlar, dokuz aydır yerel planlama ofisinde!
Mas, Mr. Dent, os projectos estiveram disponíveis no Gabinete de Planeamento durante estes nove meses!
Bay Dent... eğer bu dozer üzerinizden geçse, ne kadar zarar görür, biliyor musunuz?
Mr. Dent... Faz ideia do dano que este bulldozer sofreria se o deixasse passar por cima de si?
"Hiç", maymun soyundan gelen Arthur Dent'in, en iyi arkadaşlarından birisinin maymun soyundan gelmediğinden, ama Betelgeuse civarındaki bir gezegenden geldiğinden ne kadar şüphelendiğini ifade ediyordu.
'é a suspeita que o descendente de símio Arthur Dent tem'de que um dos seus amigos mais próximos não descende de um símio,'mas é, sim, originário de um pequeno planeta'algures na vizinhança de Betelgeuse.
Arthur Dent'in bundan şüphelenmemesi, arkadaşının on beş sene önce oldukça keyifsiz bir şekilde buraya geldikten sonra, halkın arasına ne kadar iyi karıştığını ifade ediyordu.
'A falha de Arthur Dent nesta suspeita'reflete o cuidado que o amigo pôs em se misturar na sociedade humana,'após um início periclitante.
Bay Dent'in aklı başına geldi mi?
Mr. Dent já se acalmou?
Bay Dent çamurda yatmaktan, eğer siz onun yerine yatarsanız, vazgeçecek.
Mr. Dent deixará de estar deitado na lama... - Na condição de que o substitua.
Bay Dent'in yerine?
- Em vez de Mr. Dent?
Bunun karşılığında siz de Bay Dent'i bara mı götüreceksiniz?
Para que possa levar Mr. Dent até ao pub?
Bir de o yokken sinsice evi yıkmak yok.
E nada de deitar a casa de Mr. Dent abaixo enquanto ele não está cá.
Arthur Dent'in de kafasında başka şeyler vardı.
'Arthur Dent também tinha outras coisas com que se preocupar.'
- Hey Sid, Dick Dent burada.
Sid, veja Dick Dent.
Dick Dent'de kim?
- Quem é Dick Dent?
Bana bir iyilik yap ve şirketindeki bağlantıları kullanıp Maxwell Dent adında biri hakkında bilgi bul.
Usa os teus contactos na companhia para obter informações sobre um tal Maxwell Dent.
- Dent'la Thomopolis'in yanındaki mi?
- Com o Dent e o Thomopolis?
- Dent'i çarptın mı?
- Roubaste a carteira ao Dent?
Dent'in muhasebecisi, Sidney Bernstein.
É o contabilista do Dent, Sidney Bernstein.
Dent'in yaptığı tüm işlerin onda kaydı olacak.
Terá registos de tudo em que o Dent está metido.
Dent, Honduras'taki Doğu Alman elçiliğinde kültür ataşesiymiş.
O Dent foi adido cultural na embaixada da RDA nas Honduras.
Ama bu kayıtlara bakılırsa Dent'in başı dertte gibi.
Mas segundo estes registos, parece que está em maus lençóis.
Dent Petrolcülük, hatta atıcılık kulübü.
Da Dent Petroleum, do clube de tiro.
- Dent'i bulursak
- Não será equipamento petrolífero, se acharmos o Dent.
Dent'in vize başvurusunda bugünün tarihi vardı.
O pedido de visto tinha a data de hoje.
- Dent nerede?
- E o Dent?
- Dent için arama bülteni çıkaralım.
- Emitamos um alerta para o Dent.
Dent'in petrol sahası.
No campo de petróleo do Dent.
- Dent iflas ediyor, tamam mı?
- O Dent está a ficar falido, certo?
Cain'i tuzağa düşür, Cain'i öldür, Cain Alfabe katili olur ve Dent paçasını sıyırır.
Entala o Cain, mata o Cain, o Cain é o assassino do Alfabeto, o Dent safa-se que nem ginjas.
Dent petrol donanımı almıyor, Thomopolis'ten silah alıyor.
O Dent não compra equipamento, compra armas ao Thomopolis.
Dent burada bir milyona silah alıp orada 10 milyona satıyor.
Ele compra armas por um milhão e vende-as lá por dez.
Adam bunları sattı, Dent de kendi yarış pistinde çalıntı parayla Adriano'dan geri aldı.
Aquele vendia-as, e o Dent comprou-as no hipódromo com o dinheiro roubado no Adriano.
Yeni bölge sorumlumuz, Harvey Dent bu sözü yerine getirecek.
O nosso novo Procurador Geral, Harvey Dent... executará essa promessa.
Harvey Dent büyük şirketlerimizden birinin işlerine burnunu sokuyor.
O Harvey Dent tem andado a farejar uma de nossas firmas.
Bay Dent, papyonunuzu beğendim.
Gosto dessa gravata, Sr. Dent.
Gotham eski bölge savcısı Harvey Dent'in yüzüne... babalardan Moroni tarafından asit atılmıştı.
Dent, que foi o acusador público de Gotham, foi horrivelmente desfigurado pelo rei do mundo do crime, Boss Moroni.
Batman'in onu kurtarmaya çalışmasına rağmen... Dent'in beyninin sol tarafındaki zarar onu korkunç bir canavara dönüştürmüştü. Dent bu yüzden Batman'i suçlamış ve onu öldürmeye ant içmişti.
Embora o Batman tentasse salvá-lo, as lesôes no lado esquerdo do cérebro tornaram-no violento... e jurou destruir o Batman a quem culpou de tudo.
Yogi Berra, Lou Piniella Bucky Dent, Billy Martin Dallas Green Dick Hauser, Bill Virdon Billy Martin Stump Merrill, Billy Martin Bob Lemon, Billy Martin Gene Michael, Buck Showalter... George, bunu benden duymadın!
O Yogi Berra, o Lou Piniella o Bucky Dent, o Billy Martin o Dallas Green, o Dick Hauser o Bill Virdon, o Billy Martin o Stump Merrill, o Billy Martin o Bob Lemon, o Billy Martin o Gene Michael, o Buck Showalter...
O sadece benimle dans eder Albay Dent.
Ele só dança comigo.
Şansına tüküreyim, Dent!
Como você é sortudo, Dent!
Yargıç Dent'le görüştüm... Temyiz Mahkemesinin benim kararıma uyacağına inanıyor.
Falei com o Juiz Dent e... ele acha que o Supremo Tribunal vai apoiar a minha decisão.
Hey, Elaine, şu yeni aldığım elektronik diş fırçasından almalısın. - Oro-Dent.
Elaine, tens de comprar esta escova de dentes eléctrica a Orident.
Oro-Dent.
A Orident.
Oh, Oro-Dent, şu elektronik diş fırçası.
Orident... a escova eléctrica.