English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ D ] / Deputy

Deputy Çeviri Portekizce

37 parallel translation
Gelebilir misiniz, Deputy?
Pode vir, Sr. Vice-procurador.
Şerif, ben Deputy Cole.
Xerife, fala o agente Cole.
Şerif yardımcısı Dawg oraya sadece kanuna karşı gelenleri tıkar, Muskie.
O Deputy Dawg só lá mete criminosos, Muskie.
Ama Şerif yardımcısı Dawg benim bir kanunbozan olduğumu düşünürse...
Se o Deputy Dawg pensasse que eu era um criminoso...
Miki Fare'yi görmek istiyor. Sen de Deputy Dawg olmak istersin.
Ela quer ver o Mickey, tu queres brincar ao "Deputy Dawg".
Deputy Brody şahsen ilgilenecektir.
O Delegado Brody tomará conta disso pessoalmente.
- Bundan daha sert bir şeyiniz var mı, Deputy?
- Não tem nada mais forte, delegado?
Şerif yardımcısı Deputy, ya sen?
E você, delegado?
Ya sen ne düşünüyorsun, Deputy?
E você, delegado?
- Bana öyle gelmedi, Deputy.
- Não me parece.
Bu konuda hata yapma, Deputy.
Não se engane, delegado.
- İyi iş, Deputy Ridgewick.
- Que gentil visita, delegado Ridgewick.
Benim adım Joe Deputy. Deputy Joe Deputy.
- O meu nome é Depke, Joe, Joe Depke.
Deputy Hanson, zamanı değil...
Hanson, esta não é a altura...
İ yi, senin için ne yapabilirim, deputy?
Bem, o que posso fazer por ti agen., xerife?
Deputy
Agente.
Ben artık Deputy ( Şerif yardımcısı ) değilim, hatırladın mı?
Não sou mais um agente, lembras-te?
- Teşekkürler, Deputy.
Obrigado.
İsmim Deputy Bennings.
É delegado Bennings.
Deputy Benning huysuz bir adamdır.
O delegado Bennings tem mau temperamento.
İnan bana, bizimle savaşmak istemezsin, Deputy.
Acredite, é melhor não se meter connosco, delegado.
Deputy belediye başkanı.
Deputado do prefeito.
Deputy? Senden...
Delegado?
Sana bir şey sorucam. Deputy Dipshit.
Deixe-me perguntar uma coisa, Vice-merdas.
Bekçi köpeğiyim. İsteyerek yapıyorum.
Deputy Dog, sigo isto à risca.
Deputy Chief Johnson.
Assistente-Chefe Johnson.
Evet. Deputy Michael Savion.
Sim, Sim, adjunto Michael Savion.
Deputy Savion.
Vice Savion.
Ben, Michael Savion, Deputy Michael Savion.
Daqui fala Michael Savion, Adjunto Michael Savion.
Bakın, ona sadece Michael Savion, Deputy Michael Savion'un aradığını söyleyin. Olur mu?
Olhe, diga-lhe só que Michael Savion, adjunto Michael Savion, liga outra vez.
Deputy Savion.
Adjunto Savion.
Öncelikle polis memuru Thomson acemilik dönemini bitirdi.
As primeiras coisas são, o Deputy Thomson Sobreviveu ao seu ano de estreia.
Deputy Duchamp, bu takımı istenen hale getir.. .. yoksa ben yaptırırım.
Agente Duchamp, organize esta equipa ou vou ser forçado a fazê-lo por si.
Deputy Commissioner Moore.
- Sargento.
Teşekkür ederim, Deputy.
Obrigado, oficial.
O "Deputy Yeoman of the Royal Cellars" olucak,... ve ben "Ekselansları'yım"
Muito bem... é o "Deputado Yeoman das Adegas Reais". E eu sou "Vossa Alteza".
Ama, bak eğer Deputy Yeoman seni görürse,... alkolik bir hırsız olursun.
Mas, ouve, se o Deputado Yeoman te vir, és um ladrão alcoólico.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]