English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ D ] / Derby

Derby Çeviri Portekizce

359 parallel translation
1921'deki derbiyi kim kazandı?
Quem venceu o Derby em 1921
Bundan verdigim son hasta Kentucky Derby yariºini kazandi.
O último doente a quem dei um ganhou o Kentucky Derby.
- Louisville'de bana karşı son derece nazikti.
- Ele foi amável no Derby de Louisville.
At yarışı haftasında Louisville'e gitmiş miydiniz Bayan Packard?
- Já foi à Louisville na semana do Derby? Menina. Packard?
Özür dilerim, doluyuz, bu hafta at yarışları var.
Sinto muito, estamos lotados, é a semana do Derby.
Epsom Derbisi'nde bir servet kazandım.
Fiz fortuna no Derby de Epsom.
Derby tarihindeki en uzun başkan.
Seguramente, o terceiro homem mais alto da história de Derby.
Ve Siyahların ardından Derby Meclisi sahaya çıktı.
Aqui vem a Câmara de Derby XV, seguido pelos All Blacks, a entrar em campo.
Solda Başkan, Meclisin sahasını savunuyor.
No lado esquerdo, o presidente tem tido uma prestação maravilhosa para a Câmara de Derby nos foras.
Derby Meclisi 8 sayı yaptı.
Câmara de Derby, oito pontos a três.
Derby Meclisi topu aldı.
A Câmara de Derby tem a bola em seu poder.
YENİ ZELANDA 3 DERBY MECLİSİ 11
NOVA ZELÂNDIA 3 CÂMARA DE DERBY 11
BABAM İÇİŞLERİ BAKANIYDI ANNEM DE DERBİYİ KAZANDI
O PAI ERA SECRETÁRIO DE ESTADO E A MÃE VENCEU O DERBY
- Adaçaylı Derby?
- Sage Derby?
Kentucky Derbisi için 5000 kilometre yol geldim.
Fiz quase 5.000 Km para o Kentucky Derby.
Çarpışan araba yarışması. Fevkalade!
- Uma corrida "Destruction Derby".
Her yıl Millston hız pistinde düzenlenen Comtron Uluslararası Çarpışan Araba Yarışması için hiç bu Kadar güzel bir günde bir araya gelmemiştik.
Que belo dia na pista de Millston. É primeiro do que esperamos vir a tornar-se um evento anual. O Derby Demolidor da ComTron International.
Abe Slaney Darby'de ölüm cezasına çarptırıldı, fakat cezası müebbet hapse çevrildi Çünkü Hilton Cubitt'in ilk ateşi açtığı mahkemece kabul edilmişti.
Abe Slaney foi condenado à morte em Derby Assizes, mas a sentença foi alterada para trabalhos forçados dada as circunstâncias atenuantes de ter sido atribuído a Hilton Cubitt o primeiro tiro.
Dostum, bu sanki "yok etme yarışı" gibi oldu. Tırstım!
- Isto parece um derby de "abolição".
Nerede tanıştığımızı da buldum Geçen yıl Tuscan'daki araba yarışında.
E já sei de onde : o Demolition Derby de Tucson, o ano passado.
Araba yarışı mı?
O Demolition Derby?
Brown Derby'de nasıl söylentiler dolaşabilir ki?
Como podem correr boatos? Acabou de acontecer!
2432 Derby Caddesi, Jamaica Konutları.
Sim, Rei. É Av. Derby, 2432, Estados da Jamaica.
Yarış atı gibi gidiyorsun. Kumru gibi süzülüyorsun.
Corres como um cavalo de corrida Andas como um vencedor de um derby.
Başka bir galip bulamam.
Nunca encontraria outra Derby winner.
Kentucky Derby'sine girmeden önce bütün atlar yulaf ezmesi yer.
Um cavalo de corrida come cereais antes de ganhar o Kentucky Derby.
BERT : Brown Derby'den sonra buluşuruz.
Vai ter comigo ao Brown Derby, depois.
- Brown Derby ile kal.
- Fique no Brown Derby.
Copa ya da Brown Derby mi?
O The Copa? O The Brown Derby?
Bir keresinde paten yarışında yer göstericiye rüşvet teklif etmeye çalıştım. Neredeyse tutuklanıyordum.
Um dia, tentei subornar um arrumador, no Roller Derby, e quase fui preso.
Bermuda'da Paskalya, hafta sonu Kentucky Derbisi.
Páscoa nas Bermudas e, depois, fim-de-semana de Kentucky Derby.
Van der Luyden'ların Lowestoft'ları... ve Dagonet Crown Derby porselenleri de öyle.
Bem como as van der Luyden Lowestoft, da Companhia das Índias Orientais, e as Dagonet Crown Derby.
3 tane Kentucky şampiyonu yetiştirdim damızlık çiftliği kurup, işletmek istiyorum.
Como já treinei 3 ganhadores do Derby de kentucky. É logico que eu tenha a intenção de criar os meus próprios cavalos.
- Hatırladınız mı, Brown Derby'de tanışmıştık?
- Lembra-se? Encontei-a no "Brow Derby".
Sue'nun evinde 10 : 30'a kadar hokey oynarız, ve sonra Lava Lounge'a Sinatra Gecesi için, ya da... Big Bad Voodoo Daddy için Derby'de oluruz.
Jogamos hóquei em casa do Sue até às 22h30, e depois vamos à noite do Sinatra no Lava Lounge, ou ao Derby para ouvir os Big Bad Voodoo Daddy.
"Bu öğlen Liverpool için Wimbledon'da bir yenilgi " ve Derby karşısında Arsenal'in kazanması... "
Por exemplo, a derrota do Liverpool em Wimbledon esta tarde e uma vitória do Arsenal contra o Derby...
Evet, Derby'le evde.
Sim, em casa com o Derby.
Kendi evimizde Derby'e kaybettik.
Perdemos em casa com o Derby hoje.
Çocuk klübüne üyeyken üç sene aynı seviyede kaldım çünkü model araba yarışlarında kazanamıyordum.
Quando eu andava nos lobitos, fiquei parado três anos por perder sempre o derby de Pinewood!
Bazı mühitlerde Mint 400, Superbowl Kentucky Derbisi ve Lower Oakland Roller derbilerinin birleşiminden daha iyi sayılırdı.
Nalguns círculos a Mint 400 é mais importante do que a final do basebol, o Kentucky Derby, e o Lower Oakland Derby em patins todos juntos.
John Derby'yi bekliyorum.
Estou à espera de John Derby.
Derby.
Derby.
- Derby mi? Ulusal Sağlık'tan mı?
- Derby, o tipo do INS?
Saygıdeğer jokey Derby'yi kazanır.
Um cavalheiro jockey é vencedor no Derby.
Bayanlar, bu cumartesi saat 8de kutu yarışları yapılacaktır ödül olarak her isteğiniz yerine getirilecektir.
Meninas, este sábado às 0800 haverá um derby de carrinhos de rolamentos...
Chris, Bu senin sürat makinen Bununla yarışı kazanıcaksın.
Chris, esta é a máquina veloz em que vais ganhar o derby de carrinhos de rolamentos.
Ünlü Brown Derby restoranını görmeyi çok isteyenler için -
Para todos os que sempre quiseram ver o famoso restaurante Brown Derby...
Ünlü Brown Derby restoranını görmeyi çok isteyenler için -
Para todos os que sempre desejaram ver o famoso restaurante Brown Derby.
Bowling? Çarpışan araba? PJ O'Harrigan?
Ao bowling, ao derby de demolição, ao P.J. Harrigan's?
- Bolsover, Derby.
Derby.
- Barnsley 1, Derby County 0... Al bakalım.
Aqui tens.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]