Desert Çeviri Portekizce
274 parallel translation
Çöl iyi yer değil.
Desert não ser lugar bom.
Desert View Oteli'nin müdürüne telgraf çekeceğim.
Enviarei um telegrama ao gerente do Hotel Desert View.
Desert View Oteli.
Hotel Desert View?
Hiçbir zaman Desert View Oteli'nin müdürü olmadığını öğrendim.
Descobri que ele nunca foi gerente do Hotel Desert View.
Desert Rock'ta bir kaç güzel ve ucuz ev var.
Há aqui umas belas casas para alugar em Desert Rock.
Dr. Hastings'in Desert Rock'taki aramasına ne oldu?
E a chamada do Dr. Hastings para Desert Rock?
Calamite ile Desert Rock arasındaki hatlar kesik durumda.
As linhas entre Calamite e Desert Rock estão mudas.
Matt, eğer yolu takip ederse doğruca Desert Rock'a gider.
Matt, se ela seguir a auto-estrada, vai para Desert Rock.
Desert Rock 30 dakika içinde tahliye edilecek.
Desert Rock vai estar evacuada em 30 minutes.
Sahara, Riviera, Desert Inn, Sands ve Flamingo.
Sahara, Riviera, Desert Inn, o Sands e o Flamingo.
- Desert Inn.
- Desert Inn.
Sahara, Riviera, Desert Inn Sands ve Flamingo.
Sahara, Riviera, Desert Inn... Sands e Flamingo.
Louis, Desert Inn?
Louis, o Desert Inn?
Sands, Sahara, Flamingo, Desert Inn, Riviera.
Sands, Sahara, Flamingo, Desert Inn, Riviera.
- Babam öldükten sonra, annem Palm Desert taşındı.
A minha mãe foi viver para Palm Desert depois da morte do meu pai.
- Palm Desert'da yaşadığınızı sanıyordum.
- Pensava que vivia em Palm Desert.
187. yolda Xanadu Oteli şüphelisini gördüm. Araç vadiden çıkış yönüne doğru gidiyor.
Suspeito do Hotel Xanadu seguindo pela Desert Valley.
Biri, Desert karayolu üzerindeki bir bovling salonu. Diğeriyse, üç numaralı otobüs garı.
Um deles é um clube de "bowling", na Desert Drive, e o outro local um terminal de autocarros na Third.
Ama geçen hafta TV seyrederken... Palm Springs'den yayınlanan Bob Hope Desert Classic turnuvasını açtım.
Na semana passada estávamos a ver TV... e eu pus um jogo de golfe do Bob Hope em Palm Springs.
Çöl otobanı kesişiminde yolunu keselim.
Sigam-no até a intersecção de Desert Highway.
26 treni, Desert Wind Eastbound, şimdi kalkıyor.
Comboio Amtrak 36, Desert Wind Leste, vai partir da linha 3.
"Desert Eagle".
Águia do deserto.
Çöl Fırtınası Komandoları.
O Desert Storm Commando Warriors.
Bütün bu silahlar, Desert Storm boyunca kullanılmayan silahlar mı?
Tudo isso é do exército? Coisas que não se usaram na Tormenta do Deserto?
Bir, Desert Eagle'dı o.
Era uma Desert Eagle.
Los Angeles, Kaliforniya'ya hoş geldiniz. Burası Desert Star'ın son durağı.
Bem-vindos a Los Angeles, Califórnia.
Penn ve Dane arasındaki ilişki, Körfez Savaşında yeniden ortaya çıktı.
A relação entre o Penn e o Dane ressurgiu durante a operação Desert Storm.
@ desert fox Dün gece Santa Cruz kampüsünde savaş karşıtı bir başka gösteri yapıldı.
Houve outra demonstração anti bélica no campus da UC-Santa Cruz na última noite.
Yerel yetkililer tarafından sürdürülen soruşturmanın sonucunu bekliyoruz, ve sizi bu inanılmaz hikaye hakkında bilgilendirmeye devam edeceğiz... @ desert fox
Estamos a esperar as investigações pelas autoridades locais, e manteremos você actualizado com o desenvolvimento das notícias nesta incrível história... CONTINUA...
The Desert Hotel tek, kıyaslanamaz Bayan Debbie Reynolds'ı gururla sunar!
Senhoras e senhores, o Desert Inn orgulha-se de apresentar a única, a inconfundível, Debbie Reynolds!
New England, Houston, San Diego, St. Louis, bir yıl Toronto Argonauts ve bir sezon Dessert Inn deneyimi sonrası, güzel Miami'de oynama şansına kavuşacağım için mutluyum.
Depois de ter jogado para New England, San Diego, Houston e Saint Louis, um ano para os Toronto Argonauts e uma temporada para o Desert Inn, estou muito contente por poder jogar agora na bela cidade de Miami.
Posta kutumuzu "Çöl Adaçayı" değil de "Çöl Sienası" olduğu için yeniden boyuyorlar.
Estão a pintar a caixa do correio porque a cor é Desert Sienna e não Desert Sage.
"Desert Sun" `ı yeni gördüm Söylemek istiyorum ki...
- Assisti "Desert Sun". Quero lhe dizer...
Gercek su ki, yaninda'Sahte'yazan silahlariniz var Benimkinin yaninda ise "Desert Eagle.50" yaziyor ki bu senin ve toplarinin kuculmesini daha da hizlandiriyor olmali.
Lá porque tens "réplica" escrito de lado, na arma... RÉPLICA... e o facto de eu ter escrito "Desert Eagle.50" escrito de lado, na minha devia fazer com que os tomates encolhessem com a vossa presença.
Kursun dis Tony ve arkadasi.50 Desert Eagle.
O Tony, Dentes-de-Bala e o amigo, o Desert Eagle.50.
Yaralı Olay Yeri İnceleme uzmanı, Desert Palm'a götürüldü. Durumu kritik. Zanlı henüz yakalanamadı.
A ferida CSI foi levada para Desert Palm onde se encontra em estado critico o suspeito encontra-se à solta
Desert Palm'deki kurban da hazırmış.
A vítima está pronta em Desert Palm.
"Stephanie Reyes'in cenazesi,.. ... Çöl Cenneti Cenaze Evi'nden kaldırıldı."
"Stephanie Reyes foi colocada em repouso na funerária Desert Haven."
Çöl tarağı operasyonunun ilki gün doğarken Amerika-Petorian sınırına yapılacaktı.
A cena fora da fronteira USA-Petoria assim que o sol subia no dia um da operação Desert Clam.
Bütün Roswell'de üç tane bekar adam var... ve ikisi Desert Inn'de huzur evinde yaşıyor.
Existem aí uns três homens solteiros em Roswell... e dois deles vivem na Comunidade de Reformados de Desert Inn.
Bay Frank Catton, Tropicana Desert lnn ve New York hapishanesinde bulunmuşsunuz.
É Frank Catton, ex-funcionário do Tropicana, do Desert Inn... e recluso da penitenciária de Nova lorque.
Desert Way'deki poligondaydım.
Sim. Estive na carreira de tiro de Desert Way.
Sağlık ekibi onu Desert Palm Hastanesi'ne götürdü.
Os paramédicos levaram-no para o Hospital Desert Palm.
Robert Fairmont'un cesedi 04 : 00'da Desert Haven Morgu'na verilmiştir.
Vejam. Corpo de Robert Fairmont foi entregue às 4h à Funerária Paraíso no Deserto.
Vurulan kurban Desert Palms'a gönderildi.
Vítima de tiroteio enviada para o Desert Palms.
Gün içinde Desert Inn'in arkasında çalışıyor.
Chegou a trabalhar no Desert Inn nos seus dias áureos.
Desert Palm Hastanesi'nde. Başında birkaç kurşun yarası var. Tecavüze uğramış olabilir.
Está no hospital com várias balas alojadas na cabeça, possível violação.
Benimle El Paso'daki Desert Sands Motel'de bulusmani istiyorum.
Olha, quero que te encontres comigo no Hotel Desert Sands, em El Paso.
Şu anda hastaneye götürülüyor.
Vai para o Desert Palm.
Altyazı @ desert fox
Tradução diversas fontes Adaptação e sincronia PtPt
- Louganis'e mi özenmiş?
chamo novamente para 477 Desert hn Road - Então ele puxou um Luganis, huh?