Desireé Çeviri Portekizce
115 parallel translation
Yeni yardımcına merhaba de, Desiree Pon.
Esta é Desireé Pon, a nova âncora.
Bravo, Desiree!
Désirée!
- Desiree.
- A Désirée.
Flamingo Towers'da bu sabahki Castranova çatışmasında kullanılan şüpheli gri Camaro... Desiree Moteli'nin otoparkında görülmüş.
Um Camaro cinzento implicado no tiroteio nas Flamingo Towers foi avistado no parque de estacionamento do Hickory Motel.
Güzel Bayan Désirée.
A adorável Miss Désirée.
- Selam, Desiree orada mı?
- Ei, A Desiree está?
Bu dosyadaki resim Desiree More'a ait.
Nesse dossier está uma foto de Desiree More.
- Desree.
- Da Desiree.
Desree?
Gosta de Desiree?
Arzu önde gelen uzmandır Coolidge'te.
Desiree é a melhor especialista de chili com carne... e explicadora em Coolidge.
Desiree.
Desiree.
Yani sonunda Desiree Stokes'a engel olan sen misin?
Entäo foi você que apanou a Desiree Stokes?
- O ve Desiree...
- Ela e a Desiree näo têm andado...
- Desiree geri dönmüş, değil mi?
- Entäo a Desiree está de volta?
Fırtına Desiree.
O furacäo Desiree.
Desiree.
A Desiree.
Desiree Atkins'le tanışmanı isterim.
Apresento-te Desiree Atkins.
Desiree çekici, bunu anlıyorum.
A Desiree é atraente, eu sei.
Sonu gelmeyen bir iş toplantısını daha bitirmeye çabalıyordum. Birden Desiree belirdi.
Estava numa intensa e interminável disputa de negócios, quando conheci a Desiree.
Diğer zamanlarda "Desiree" de bana.
aqui fora, prefiro Desiree.
Desiree bana her şeyi anlattı.
A Desiree contou-me tudo.
Desiree, gerçekten bunu tartışmamız gerek.
Desiree, temos de falar sobre isto.
- Ama Desiree'yi tanıyorum.
- Mas eu conheço a Desiree.
Desiree öğretmen olmuş.
A Desiree já é professora.
Babam Desiree'yi görmeye gitti.
O meu pai foi falar com a Desiree.
Desiree'nin adını kurbanlarının listesine eklemeyeceksin.
Não deixarei que juntes o nome da Desiree à tua lista de vítimas!
Ve Ethan'ın dediğine göre, sanırım Desiree'yi bir daha görmeyeceğiz.
E pelo que o Ethan disse, acho que nos livrámos da Desiree.
Desiree'yle polis ilgilensin.
A Polícia que trate da Desiree.
Desiree tatilin nasıldı?
Desejo, como foram as tuas férias?
Desiree? Bambi?
Desiree?
- Hala düşmanla yatıyor musun?
- Ainda dormes com o inimigo, Desiree?
- Desiree.
- Desiree...
Onun kız kardeşini gördüm.
Eu vi a irmã. Chama-se Desiree.
Adı Desiree. - Adından bana ne?
Não quero saber do nome dela.
Desiree, Alan.
Desiree, Alan.
Yalan Rüzgarından Desiree Barrington.
Esta é a irmã? Desiree Barrington da novela The Young and the Restless?
Desiree Barrington'la mı buluşmamı istiyorsun yani?
Sim. Queres que saia com a Desiree Barrington?
Desiree Barrington.
A Desiree Barrington.
Eğer Desiree'ı kastediyorsan, evet.
Se estás a falar da Desiree, então sim.
Desiree, eski karım Bubbles ile tanıştığına inanamıyorum.
Desiree, penso que não conheças ainda a minha ex-mulher Bubbles.
Desiree, lütfen.
Desiree, por favor.
Hill Grange Health Spa'da, eski uluslararası şov Jumper Desire ve kocası Roman balayının en iyi günlerini yaşıyor,
No Hill Grange Health Spa, a ex-international atleta Desiree e o seu marido Roman estão a dar o máximo na sua lua-de-mel.
Evet, şu anda yeni Mike Tinsley filmindeki Desiree rolüne hazırlanıyorum.
Sim, na verdade estou a tentar o papel de Desirèe no novo filme do Mike Tinsley.
Evet, Desiree'yi özlüyordum.
Sim, sentia falta da Desiree.
Ama sanırım beni en çok etkileyen Desiree'nin intiharı oldu.
Mas acho que foi o suicídio da Desiree que de facto me atingiu.
- Desiree mi? Ne?
- A Desiree o quê?
- Evet, Desiree.
- Sim, a Desiree.
Bak, biliyor musun, Desiree'yi unut.
Olha, sabes que mais? Esquece a Desiree.
Desiree adında bir kızı arıyorum.
Procuro uma rapariga chamada Desiree.
Adı Desiree.
Chama-se Desiree.
Bu onun telefon numarası, bu Desiree.
É o número de telefone dela. É a Desiree.